That makes the need for the market more obvious and suggests it will not be as one-sided as in the past.
这一局面使得信用违约互换市场的必要性更加明显,也意味着该市场将不会像过去那样一边倒。
As a matter of fact, I've already contacted one of the girls who'd be living in the same house with me, and she seemed really nice.
事实上,我已经联系了一个和我住在同一间房子里的女孩,她看起来真的很好。
But for a country that tightly cites patriotism as one of its core values, the U.S. is taking a pass on what might be the most patriotic struggle of all.
但对于一个强调将爱国主义作为其核心价值观之一的国家来说,美国却忽视了一场可能最能体现爱国主义的斗争。
One thing is for sure, traveling will be much easier from now on, as I can leave whenever I want without having to juggle rent, the dog, and well stuff.
有一件事是肯定的,从现在开始旅行将变得容易得多,因为只要我想,我可以随时启程,而不必应付房租、狗狗和其他东西。
Glasgow's year as European capital of culture can certainly be seen as one of a complex series of factors that have turned the city into the powerhouse of art, music and theatre that it remains today.
格拉斯哥成为欧洲文化之都的这一年可以归功于一系列复杂因素。这些因素使得这座城市直到今天都是艺术、音乐和戏剧的动力源泉。
In one study, light smokers were found to be more than twice as likely to get cataracts as non-smokers.
一项研究表明,轻度烟民患白内障的比例是不吸烟者的两倍以上。
No one has come up with a definitive answer as to why this should be so.
至于为什么该这样,还没有人给出明确的答复。
Unrestricted fares will be increased as much as $80 one-way.
弹性票价将增加至高达单程$80。
They are to be admired and pitied, as one would pity and admire a being at once night and day, without eyes beneath his lashes but with a star on his brow.
我们应当赞美并怜悯他们,正如我们同时日夜怜悯又赞美一个人,在他的睫毛下面没有眼睛,只有一颗星星在额上。
What's considered typical or proper social conduct in one country may be regard as odd, improper or even rude in the other.
在一个国家中被认为是典型或适当的社会行为,在另一个国家中可能被视为古怪,不当甚至粗鲁的行为。
Stonebridge is one of the shorter tracks, but very steep as it takes you up to the waterfall and you do need to be in good condition to manage it.
石桥是较短的路线之一,但是非常陡峭,因为它将带您直达瀑布,而且您确实需要在良好状态下才能应对。
Bill's future might be as a "personal tutor", providing kids with one on one help for different subjects and topics.
比尔未来可能会成为一名“私人导师”,为孩子们提供不同科目和话题的一对一帮助。
It has to be recaptured by watering the plants and, perhaps, by looking again at each one as though it were a person.
必须给植物浇水才能再次捕捉它,可能还要像看一个人一样看看每种植物。
Any differences between them—one twin having younger looking skin, for example—must be due to environmental factors such as less time spent in the sun.
他们之间的任何差异(例如,双胞胎中有一个的皮肤看起来更年轻)一定是由于环境因素导致的,如在阳光下呆的时间更少。
As it happens, there is one place where there may be such evidence: Cuddle Springs in New South Wales.
碰巧,有一个地方可能有这样的证据:新南威尔士州的拥抱泉。
You gonna be transparent and explain to people what you need to do, because no one can understand completely what you are, as the surgeon, thinking.
你要透明地向人们解释你需要做什么,因为没有人能完全理解你作为外科医生的想法。
With the old way of life doomed, aluminum projects like this one had come to be perceived, wisely or not, as a last chance.
随着旧的生活方式注定要失败,像这样的铝项目已经被看作是最后的机会,无论明智与否。
One type of pattern was of a specific density and was to be classified as dense, while the second type of pattern could vary in density, but was always less dense than the first one.
一种图案具有特定的密集度,被归为“密集”类,另一类图案的密集程度不同,但都比第一种的密集程度低。
It might then make sense that, as one would welcome a recommended plumber, regulators might be more willing to trust companies with stronger reputations.
正像屋主会欢迎一个被推荐的水管工一样,管理者可能更信任有很有声望的公司,这应该有一定的道理。
Friendships are not made in a day, and the computer would be more acceptable as a friend if it imitated the gradual changes that occur when one person is getting to know another.
友谊不是一天就能建立起来的,如果电脑能模仿一个人逐渐了解另一个人时发生的变化,那么作为朋友它会更容易被接受。
I think the rent of this beautiful house must be three times as much as the other one.
我觉得这间漂亮房子的房租一定是另一间的三倍。
One way of thinking of patterns is as bits of advice from experienced practitioners, except that advice happens to be documented in a formal publication.
思考模式的一种方式是将其当作经验丰富的从业者的建议,除非建议碰巧出现在了正式的出版物中。
Because hunger may be overlooked as a headache source, one must make a habit of regular meals.
由于饥饿可能是一个被忽视的头痛起因,所以一个人必须养成规律饮食的习惯。
Friendships are not made in a day, and the computer would be more acceptable as a friend if it simulated the gradual changes that occur when one person is getting to know another.
友谊不是一天建立起来的,如果电脑能模拟出一个人认识另一个人的过程中所发生的渐进变化,那么它将更容易被人们接受为朋友。
She felt as if she would like this thing to be settled one way or the other.
她觉得,她还是希望这件事以这样或那样的方式得到解决。
One multinational company offers discounts to customers who bring in old footwear to be used as fuel.
一家跨国公司为那些把旧鞋拿来当燃料的顾客提供折扣。
One useful tip is that things are more likely to be remembered if you are in exactly the same state and place as you were when you learned them.
一个有用的建议是,如果你所处的状态和位置与你学习它们的时候完全相同,那么你更有可能记住它们。
Machiavelli, he notes, concluded that "one ought to be both feared and loved, but as it is difficult for the two to go together, it is much safer to be feared than loved."
他指出Machiavelli 总结说: “一个人应该既让人敬畏又让人爱戴,但由于两者很难同时存在,因此让人敬畏比让人爱戴要安全得多。”
One of the debated cures for this labor shortage remains as implausible as it's been all along: Native workers won't be returning to the farm.
而针对劳动力短缺的一个有争议的解决方法仍然像以往一样天方夜谭,毕竟美国本土工人不会回到农场工作。
From this survey, one can estimate that fewer than one in five children have some contact with a hospital teacher—and that contact may be as little as two hours a day.
从这个调查中,我们可以估计不到五分之一的孩子和医院的老师有过接触——这种接触可能每天只有两个小时。
应用推荐