The marsupial's eye problem may be to do with her diet before she was abandoned, or because she is overweight, leading to fat deposits behind her eyes.
这个袋类动物眼部问题可能与它被抛弃前的饮食有关,也可能是因为它超重,导致眼睛后面堆积了脂肪。
I looked them over with a burglar's eye, deciding what might be worth the risk of stealing, what on the other hand I would leave behind.
我用小偷的眼光扫了它们一眼,决定了哪些东西值得冒险去偷,哪些东西应该留下。
Never be satisfied with yourself, or you will fall behind others.
永远不要自我满足,否则你会落后于别人。
Music could also be helping you with many other health problems behind the scenes.
音乐也可以默默地帮助你解决许多其他健康问题。
Some want to be with their books in every room, others have them on shelves, behind glass or simply lining their floors.
有的人想每间房都放些书,有的人则把书放书架上、镜子后或者干脆在地上排成一排。
If we can do that, we can keep up with The Times. But if not, we would always be one step behind.
如果我们能做到这一点,我们就能跟上时代;但如果我们做不到,我们就总是落后一步。
Not everyone can manage this, so be honest with yourself and quit if you start falling behind.
不是所有的人都能做得到,所以诚实一点吧,如果从一开始就落后了,那么就放弃吧。
It appears the motive behind that particular murder was that her significant other did not want children and she wanted to be with him.
这场特殊的谋杀的动机可能是因为她的另一半不想要孩子,而她却希望能和他在一起。
The real value of money, often not in its own face value, but on the hardships behind it, that make you valuable, and must be associated with their own offering.
金钱的真正价值,常常不在于它本身的面值,而是取决于它背后的艰辛,那些让你弥足珍贵的,必定与自身血汗相关。
With his hard line, Mr Sarkozy seems to be behind a ban, although he will now await the outcome of the parliamentary mission.
持强硬路线的萨科奇先生似乎似乎不久后就会签署这一禁令,尽管目前他仍在等候议会的结果。
You might be into GTD, but sometimes every GTDer falls behind with his system, and sometimes you just don’t have the energy to do so.
虽然你可能也在进行时间管理,但又常发现自己无法与时间管理系统保持一致,有时仅仅是因为没有足够的精力来做这么多事。
With the high level basics of performance testing behind us, are there any testing scenarios that might be specific to SOA?
现在我们已经有了大量的性能测试基本知识,是否存在可能特定于 SOA 的任何测试场景呢?
Words must be congruent with the feelings behind them. When words have underlying judgments, children will adopt the judgments into their pictures of who they are.
言语必须与其背后所表达的意思一致,如果语句中存在潜在的判断,孩子们就会将这种判定当做为对他们的评价。
Behind ZTE's emergence are the usual factors that have come to be associated with China's economic rise, with a few twists.
在中兴崛起的背后是一些同中国经济增长相联系的寻常因素,这种联系存在这一定的巧合。
This will help make a positive impression on the client and may ultimately be the determining factor behind the client's decision to go with your proposal or someone else's.
这将帮助您给客户留下一个正面印象,在客户决定是选择您的还是其他人的提案时,这可能会成为最终的决定性因素。
India may be catching up with China in terms of GDP growth but it still lags far behind on electricity provision.
在GDP增长方面,印度或许正在赶上中国;但在电力供应上,印度仍明显落后。
But when drivers leave their desks and slip behind the wheel, they expect to be done with technical support for the day.
但当驾驶者们离开办公桌,钻进汽车,坐在方向盘后面的时候,他们所期望得到的就不再是技术支持了。
With development always behind schedule projects would reach the deadline and be released untested to users.
开发工作总是落后于项目时间表,面临截止期限的项目不测试就发布给用户。
However the report also says some groups may be left behind, with unskilled workers especially vulnerable.
然而,该报告还说,有些群体可能会被抛在后面,尤其是特别脆弱的非熟练工人。
Is there any other country in the world where the title of greatest would be so automatic, with the rest of the pack trailing in several laps behind?
世界上是否有其他国家在以“最伟大”为标题的选举里,冠军是不需要猜的,其余的只能尾随在后面?
A similar mechanism may be behind fish oil’s cardiovascular benefits, since inflammation is associated with increased risk of heart attack and stroke.
鱼油对心血管的好处的背后可能还隐藏着一种类似的机制,因为炎症与心脏病和中风的风险增加相关。
We are going to end up with a little moon-dust and a few stones which will be put behind glass in some museum.
我们最后的收获将是一点月尘和几块石头,把它们放在某个博物馆的玻璃后面展览。
Hopefully, with Uzbekistan's uninhabited and incinerating deserts now behind me, the bus journey will be the last occasion I have to rely on public transport.
我身后是乌兹别克斯坦荒无人烟的沙漠,但愿这次巴士旅行是我最后一次搭乘这个国家的公共交通。
Right now there is but one prototype injection molder in a factory in Korea, but with Apple's financial might behind the technology there could be many more relatively quickly.
现在只有一个原型的注塑机在韩国工厂,但以苹果公司技术背后的财力,这种设备很快就会变出很多来。
A twinkling of fairy lights could be seen on the heights behind us, while ahead Christchurch already shimmered with neon.
我们身后的高地上有童话般的光亮闪烁,而前面的基督城已经被霓虹灯照亮。
Not far behind them would be HUBO, a South Korean robot with a robotic body and an Albert Einstein head.
后面紧跟着的是韩国产的葫博机器人,它们虽然只是机器人,但是却拥有和爱因斯坦一样发达的大脑。
The part of the trial dealing with these allegations will be conducted behind closed doors, despite Australian diplomats' requests to be allowed to observe the entire proceedings against Mr Hu.
虽然澳大利亚外交官要求旁观审判胡先生的整个诉讼过程,但是法院还是决定将闭门审理这些商业间谍的控诉。
Thursday's big launch involves businesses that SCVNGR has been working with behind the scenes, but eventually any business owner will be able to dream up and manage their own rewards.
周四的版本大更新中与SCVNGR在幕后合作的商家都参与了进来,但最终任何商家老板都可以想出他们自己的奖励任务并且发布上去。
And I don't think that we will be completely satisfied when we do leave with what we left behind that's it for today.
我认为我们不会非常满意,当我们走时,看到我们所留下的问题,今天的节目就到此结束了。
With Mr Obama throwing his weight behind internet privacy, this rearguard action is less likely to be successful.
以奥巴马不注重网络隐私问题的性子,这次后卫行动不太可能成功。
应用推荐