The innovator will search for alternate courses, which may prove easier in the long run and are bound to be more interesting and challenging even if they lead to dead ends.
创新者会寻找其他的道路,从长远来看,这些道路可能更容易,也必定更有趣,更有挑战性,即使它们走到死胡同。
On that date, it will become international binding law for its Contracting Parties, who will be bound to implement tobacco control measures according to the provisions outlined in the who FCTC.
在这一天,它将成为对其缔约方有约束力的国际法。这些缔约方将接受其约束,按照在公约中概述的条款实施烟草控制措施。
This is primarily true for methods that can be called remotely-such as methods in a bound service.
对于能被远程调用的方法——比如绑定服务(bound service)中的方法,这是理所当然的。
When the laws are not sufficiently respected, respect for the facts is bound to be insufficient.
在法律得不到充分尊重的情况下,对事实的尊重必然也是不充分的。
Essentially, any process or thread can be dispatched to run on any processor, except for processors or threads that are bound to run on a specific processor.
从本质上讲,任何进程或线程都可以分派到任意处理器上运行,但绑定在特定处理器上运行的处理器或线程除外。
People must be prepared for this possibility, and ready to resist the excesses of racialism, nationalism and eugenics that some are bound to propose in response.
人们一定要为这些可能做出准备,并且准备抵抗更多的种族主义,民族主义,和随之而来的优生学建议。
For greater flexibility, we propose that a business process component not be statically bound to its constituent components.
为了实现更高的灵活性,我们提议不要将业务流程组件静态地绑定到其组成组件上。
I doubt it, but we cannot be sure, because there are bound to be fields in other countries ripe for exploitation with the same technology.
对此我虽然持怀疑态度,但也不能妄下结论,因为在其他国家必然有油田已具备采用与美国相同技术的条件。
May be the defensive find of a generation or even two for that matter. Rio Ferdinand is bound to be feeling twitchy.
他可能是后防线上一代甚至是两代人的发现。里奥·费迪南德一定会因为他的出现感到焦虑。
It may not be too late -- even for the desk-bound set -- thanks to a device that lets you exercise without leaving your chair.
现在做准备还不算太晚--即使是那些整天都被困在座位上的白领呢--感谢一个全新的装备能够让你坐在椅子上锻炼。
Designs that need to be bound in order for the system to meet its functional and nonfunctional requirements and goals are architectural in nature.
需要绑定以使系统满足其功能性和非功能性需求和目标的设计本质上是体系结构。
In the longer term faster growth in poorer countries' demand is bound to be good for the advanced economies, but it will take time.
从长远角度考虑,贫穷国家需求的更快增长肯定对发达经济体有益处,但是这需要时间。
Some rebalancing of global flows might lessen the impact of plying the longer route: Gulf oil bound for Europe could be dispatched east and African oil bound for Asia sent to Europe instead.
一些在国际间石油流动的重新调整可能减轻使用长距离路线的影响:供给欧洲的海湾石油可以分派到东方,而供给亚洲的非洲石油可以运送到欧洲。
Staff verbs are abstract authorization rules for a human task role that can be parameterized and bound to a specific staff repository during business process and human task modeling.
人员谓词是一些针对人工任务角色的抽象授权规则,可以在业务流程和人工任务建模期间对其参数化并将其绑定到特定的人员存储库。
When you're creating many documents, there are bound to be similarities between the documents, particularly if they're all for the same audience, such as a large corporation or a staff of people.
创建许多文档时,文档之间一定会有类似之处,尤其是在它们全都面向相同读者的情况下,例如大型企业或一群人。
When binding a process to a CPU, you can actually reduce performance for that process if the CPU to which the process will be bound is busy while others are idle.
在将进程绑定到CPU 时,如果该 CPU正处于繁忙状态,而其他 CPU 却处于空闲状态,则绑定操作实际上会降低该进程的性能。
In a system that is CPU-bound, all the processors are 100 percent busy and some jobs might be waiting for CPU time in the run queue.
在CPU受限的系统中,所有处理器都是100%忙碌的,并且一些作业可能正处在运行队列中等待CPU时间。
The court said that such a patent can be enforced only when the DNA is performing the function for which it was originally patented - known as purpose-bound protection.
法院判决说这样的专利只有在DNA像它最初的专利那样表达功能时才能被执行——这被称目的限制保护。
How the body of the deceased criminal is going to be disposed of (used for organ transplant, for instance) will be bound to raise grave both ethical and social implications.
死刑犯的尸体的处理(是否可以用于器官移植等等)将是一个非常具有争议的道德问题。
This emulation implies several layers imposing a natural lower bound for the network latency which cannot be undercut.
这样的模拟意味着使用多个层会影响网络延迟的正常下限,而这个下限是无法再下调的。
In fact, if anything came of it, it was bound to be good, for at least his name had been called to the attention of a number of editors.
实际上此事如果有什么后果,那就只能是好后果,目为他的名字已引起了许多编辑的注意。
It was reported that Israeli missiles had destroyed a convoy of lorries in North-East Sudan that were said to be carrying Iranian missiles bound for the Palestinian Hamas group in the Gaza Strip.
据报道以色列导弹已摧毁了苏丹东北部护航的卡车,据说卡车载有伊朗的导弹驶往加沙地带的巴勒斯坦哈马斯组织。
However, such industry specific schemas are loosely bound with minimal validations and can be used for only structural validation of the incoming XML.
但这些行业规范模式是由最小验证松散结合的,仅能用于传入XML的结构验证。
The other members of the euro zone then have quite a lot of leeway to set a "reasonable" price for the help that they would at that point be bound to deliver.
现在,欧元区其他成员在他们注定要提供的援助上,也有合理的相当大的讨价还价的余地。
The IDE has no way of knowing what type of object is going to be bound to the data-context, which in turn means it can't examine the bindings for errors.
IDE并不知晓什么类型的对象将要绑定到数据上下文中,这就意味着它没法检查绑定错误。
Native code execution also requires a variety of supplementary data to describe how the code needs to be bound into a JVM and how to catch exceptions, for example, so that the code can be executed.
执行本地代码还需要各种补充数据,用以描述如何将代码绑定到JVM以及如何捕获异常(比如),从而执行代码。
Native code execution also requires a variety of supplementary data to describe how the code needs to be bound into a JVM and how to catch exceptions, for example, so that the code can be executed.
执行本地代码还需要各种补充数据,用以描述如何将代码绑定到JVM以及如何捕获异常(比如),从而执行代码。
应用推荐