It would be unfair, it argues, to deprive China's citizens of the chance to live as lavishly as Americans do, despite all the pollution that might entail.
中国认为,尽管可能会导致污染,但剥夺中国公民如美国人那样享受奢华生活的机会是不公平的。
Mistakes can be enormously valuable, but when you look to others to pay for your mistakes, then you deprive yourself of the opportunity to learn from them.
错误可能具有巨大的价值,但是如果你想让别人来为你的错误付出代价,那你就丧失了从错误中学习的机会。
Mistakes can be enormously valuable, but when you try to get others to pay for your mistakes, then you deprive yourself of the opportunity to learn from them.
错误可能具有巨大的价值,但是如果你想让别人来为你的错误付出代价,那你就丧失了从错误中学习的机会。
It would be wrong to purposely deprive people of an essential nutrient in order to study the effects.
为了获得实验结果而有目的地剥夺人所需的基本营养素的做法是不对的。
Sometimes charity is rooted in a wish to deprive the taxman and decide for yourself how your money should be spent: why break the habit of a lifetime?
有时候慈善是出于一种不把钱交给收税员而自己来处置的愿望:为什么要改变一生的习惯呢?
To be a good citizen, it restores the interrupted status in a finally block after it is finished, so as not to deprive callers of the interruption request.
为了方便他人,它在结束后在一个finally块中恢复中断状态,以免剥夺中断请求的调用者的权利。
If a fact be misstated, it is probable he is gratified by a belief of it, and I have no right to deprive him of the gratification.
如果事实被扭曲,陈述者很可能由于相信而得到快乐,如此,我如何有权去剥夺他的快乐呢?
In many respects, especially those connected with climate, we can't change our comfort zone, but this is not the reason to deprive yourself of those basic needs that can be fulfilled.
在许多方面,尤其是与气候有关,我们不能改变我们的舒适区,但这不是剥夺自己的可以实现的基本需求的理由。
Restrictions on price advertising can be illegal if they deprive consumers of important information.
价格广告方面的限制若是剥夺了消费者需要的一些重要信息就是非法的。
If you do not drive carefully, I shall be obliged to deprive you of your licence.
如果您不留心驾驶,我将不得不没收您的执照。
On the one hand feeling that if you deprive someone of their life, shouldn't you be deprived of yours?
从一方面讲,我觉得如果你能够剥夺一个人活着的权利,难道别人没有权利剥夺你活着的权利么?
Nothing in this act shall be held to deprive a partner of his right, if any, under the exemption laws, as regards his interest in the partnership.
本法中的任何规定不得被认为可以剥夺一合伙人根据豁免法对其在合伙中的利益享有的权利,如果这种权利确实存在的话。
Where trees might deprive a deck of sun, shorter varieties should be considered.
如果树木可能会剥夺的阳光甲板,较短的品种应予以考虑。
The worst thing you can possibly do to a woman be to deprive her of a grievance.
你能够对一个女人做得的最坏的事,夺去她的伤心事。
Detox diets may also be dangerous, as they may deprive vulnerable groups-pregnant women, for instance, or growing teenagers-of the kind of nutrients they need.
排毒饮食也可能是危险的,因为它们可能会剥夺弱势群体的孕妇,例如,或增长的青少年,什么样的营养需要。
Some theories argue that there must be strict limits on the precondition, mode, effect and termination of the punishment which deprive lives, freedom, property and honor.
在生命刑、自由刑、财产刑等刑罚,对其适用前提、适用方式、适用效果及适用阻却诸方面,多锢以极其严格之条件。
It won't be beneficial to the social transition to neglect the peasants' benefits, to ignore the peasants' thoughts and deprive the peasants of their spiritual food.
忽视农民的利益,不了解农民的想法,不给农民精神食粮,都将不利于社会转型。
As he had been thinking for months about leaving his wife and had not done it because it would be too cruel to deprive her of himself, her departure was a very healthful shock.
他已有好几个月尽考虑着要离开他的妻子,因为觉得使她失去他未免太残酷,所以没有那么做,因此她的出走对他倒是一次很有利的冲击。
As he had been thinking for months about leaving his wife and had not done it because it would be too cruel to deprive her of himself, her departure was a very healthful shock.
他已有好几个月尽考虑着要离开他的妻子,因为觉得使她失去他未免太残酷,所以没有那么做,因此她的出走对他倒是一次很有利的冲击。
应用推荐