His translation manages to be faithful to the spirit of the original.
他的译文做到了忠于原文的精神。
You have sworn to be faithful to me.
你已发誓对我忠心耿耿。
Friends should be faithful to each other.
朋友应该互相是忠实的。
They proved to be faithful to the country.
他们后来表明是忠于国家的。
You should be faithful to your own feelings.
你应该忠于自己内心的感觉。
The translation should be faithful to both content and style of the original.
与忠实法则一致,即译文既忠实于内容又忠实于形式。
There is only one truth in the world: to be faithful to life, and to love life.
世上惟有一个真理:便是忠实于人生,并且热爱人生。
Help us to be open to the people you send to encourage us to be faithful to you.
求祢使我们接受那些祢差来勉励我们忠心的人的激励。
He is faithful to forgive our SINS and we can continue to be faithful to the Lord.
神是信实的,必会饶恕我们的罪,我们也可以重拾信心,保持对上帝的忠心,继续前进。
He is an honest fellow, and will be faithful to any roguery that is trusted to him.
他是一个诚实的小伙子,对信任他的流氓行为都会很忠诚。
If you want your friends to be faithful to you, you must first be a faithful to them.
如果你希望你的朋友对你忠诚,你自己首先必须是他们的忠实朋友。
If you want your friends to be faithful to you, you must first the a faithful to them.
如果你希望你朋友对你忠诚,你自己首先必须是他们的忠实朋友。
The translation of an informative text should be faithful to the "truth" of the original.
信息型文本的翻译要忠实原文的“真实性” ;
I don't mind if he is not too educated but he must be faithful to me and have a kind character.
我不介意他是否接受过良好的教育,但他必须对我忠诚,并有好的品格。
There is only one truth in the world: to be faithful to life, and to love life. — Roman Roland.
世上惟有一个真理:便是忠实于人生,并且热爱人生。——罗曼·罗兰。
It symbolizes a husband to his wife of pure love, while his wife also accepted and be faithful to this love.
它象征着丈夫对妻子的纯真爱情,同时妻子也表示接受并忠实于这种爱情。
As we discuss this topic, I'll do my best to be faithful to God's truth and be sensitive to human conditions.
当我们讨论这一个题目时,我会尽我所能对神的话语忠实、也要对人的状况,有一个敏锐的心。
Friendship, like the morning fog, like purity, flattery does not get it, friendship can only be faithful to consolidate.
友谊像清晨的雾一样纯洁,奉承并不能得到它,友谊只能用忠实去巩固。
Traditionally, translation had always been regarded as a non-creative activity whose single task was to be faithful to the original.
在传统翻译理论中,翻译一直被看作一项以忠实为主要任务,不具创造性的行为。
Only the person who has faith in himself is able to be faithful to others — Erich Fromm, German-American Jewish social psychologist.
只有对自己有信心的人才会守信于他人- - -艾里克。弗洛姆,美籍德国裔犹太社会心理学家。
Will you love her, comfort her, honor and protect her, and, forsaking all others, be faithful to her, so long as you both shall live?
你愿意爱她、安慰她,给她荣誉和保护她,忠贞不二,只要你们都活着吗?
But the link between fidelity and intelligence does not apply to women, because they have always been expected to be faithful to one mate.
但是,女性对伴侣忠诚与否与智商没有关系,因为在进化的任何阶段,女性都只对一个伴侣忠诚。
On the one hand, the translator should be faithful to the author; on the other hand, he should meet the expectation of the target readers.
因此,翻译的内涵不仅仅局限于翻译要忠实于原文,更要满足读者的文化需求。
On the one hand, the translator should be faithful to the author; on the other hand, he should meet the expectation of the target readers.
因此,翻译的内涵不仅仅局限于翻译要忠实于原文,更要满足读者的文化需求。
应用推荐