• Traditionally, translation had always been regarded as a non-creative activity whose single task was to be faithful to the original.

    在传统翻译理论中,翻译一直看作忠实为主要任务,不具创造性行为

    youdao

  • Quotations from other works, judgments, statutes, etc must be faithful to the original, except where it is necessary to change quotation marks from single to double, or vice versa.

    除了必须引号改为引号反之亦然外,引用其它著作判决法令必须忠于原文

    youdao

  • No matter what the translation method, we should be faithful to the original film content-the theme, concise and comprehensive attention, to "shape likeness" and "spirit likeness."

    不管采用何种翻译方法,都忠实原片内容——主题思想注意言简意赅,力求“形似“神似”,做到“信、达、雅”。

    youdao

  • If the translator wants his translation to be faithful to the original and maintain the foreign elements at the same time, he has to know well when foreignization or domestication is better.

    使译作流畅易懂,忠于原作,又要保持原作中的异域文化特质,译者就要把握异化归化之原则。

    youdao

  • Translation, as a complex activity, requires the translator to be faithful to the original. However, faithfulness has some limitations and one can never be absolutely faithful in translating.

    翻译一种复杂的交际活动它要求译者忠实于原文,然而,对原文忠实限度的,绝对的忠实是存在的。

    youdao

  • His translation manages to be faithful to the spirit of the original.

    译文做到了忠于原文的精神

    《牛津词典》

  • Idioms usually have distinct image, and in the process of translating, faithful, if can idioms significance of the original image of idioms, will be better able to maintain the style of the original.

    习语往往具有鲜明形象翻译过程除忠实原文习语意义外,如若原文习语形象译出来,将能更好保持原文风格

    youdao

  • He thought that the good translation should be combined with the literal translation, and faithful to the original.

    认为好的翻译应该是顺译直译结合应该忠实于原文。

    youdao

  • The translation of an informative text should be faithful to the "truth" of the original.

    信息型文本翻译忠实原文真实性” ;

    youdao

  • In order to translate well, translators have to abandon their identity and try to be completely faithful to the author and the original work.

    做好翻译,译者必须首先丧失自己个性忠心耿耿地对作者负责。

    youdao

  • Translation should turn out to be faithful the original but not rigid, flexible but not excessive.

    翻译应该忠实呆板灵活而不过分

    youdao

  • The translation should be faithful to both content and style of the original.

    忠实法则一致,译文忠实于内容又忠实于形式。

    youdao

  • To have one's translation faithful to the original in accuracy, one must be well acquainted with the difference of synonyms.

    使自己翻译精确忠于原文必须熟悉同义词之间细微差别

    youdao

  • This is very useful to a shape analysis and recognition. However, it is required that every level shape of image must be faithful to the shape of the original picture.

    分层图形识别分析有用的,但是要求每一分层对原图保真。

    youdao

  • In the faithful to the original intention in the premise, can adjust some English speech, such as English noun can be converted into Chinese verbs, adverbs and adjectives;

    忠实原意前提下可以一些英语词性作适当调整英文名词可以转为汉语动词、副词及形容词;

    youdao

  • But generally speaking, if the translation is on the basis of being faithful to the original, that will be better and natural.

    由此 ,做到忠实前提下 ,使译文符合汉语表达习惯 ,使其读者感到更加通顺、自然

    youdao

  • But generally speaking, if the translation is on the basis of being faithful to the original, that will be better and natural.

    由此 ,做到忠实前提下 ,使译文符合汉语表达习惯 ,使其读者感到更加通顺、自然

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定