Don't bother. I'm going to work late tonight and Iwonl be home for dinner.
不用烦了,今晚我要加班,不会回家吃晚饭。
I'm leaving…Bye, and I already told you that I won't be home for dinner right.
我出去了…再见,我已经告诉过你,我不会回家吃饭的。
I shan't be home for dinner, I'm still wading through all those urgent letters.
我将不回家吃饭,我还在费力地处理这些急件。
It is a polite thing to do to let your family know well in advance if you are not going to be home for dinner.
这是一个礼节:提前告诉他们你晚上不回来吃晚饭了。
But if your work is your "passion", you'll be more likely to devote yourself to it, even if that means going home for dinner and then working long after the kids are in bed.
但如果你的工作是你的“激情”所在,即使这意味着你需要回家吃晚饭、然后等孩子入睡后还要继续工作很长时间,你也更愿意投入其中。
But if your work is your passion, you'll be more likely to devote yourself to it, even if that means going home for dinner and then working long after the kids are in bed.
但如果你的工作是你的激情所在,你就更有可能全身心投入其中,即使这意味着回家吃饭、然后在孩子们上床睡觉后还要长时间工作。
The job had regular hours, allowing him to be home every day to make dinner for the kids.
这份工作有固定的上下班时间,可以每天让他回家为弟妹们做晚饭。
You may have stayed for years at a low-paying and unchallenging position to make sure you could always be home by 5:30 p.m. to start dinner.
也许你已经在一份低薪的、没有挑战性、以便确保你总能在下午5:30 左右回家准备晚餐的职位上逗留了很多年。
Well before 1914 a Londoner could leave home in the early morning, lunch in Paris, cram in some shopping, and still be home in time for dinner.
在1914年以前,伦敦市民可以早上离家,在巴黎午餐,顺便去购物,填满购物袋,仍然按时抵家晚餐。
Women would all be supermodels, yet they would miraculously find the time to fly home every evening, make him a feast for dinner, put the washing in, and clean the house.
女人都会是超级名模,然而令人惊奇地,她们会挤出时间飞驰回家为他准备丰盛的晚餐,花时间清晰浸过的衣服,还打扫屋子。
I was in a hurry, irritated from a day at work and in no mood to be driving to the family home for a dinner that would no doubt involve an argument with my younger brother over soccer results.
我匆匆忙忙的开着车,结束了一天烦人的工作,真不想回家吃晚饭。毫无疑问,吃晚饭的时候我弟弟肯定又要就足球比赛的结果和我争论了。
His family are only sure he will be joining them for dinner back at home in Brescia when there's a knock at the door and his large frame appears from behind it.
他的家人只能确定当有人敲门,开门后就会出现他高大的身影,然后加入到他们在布雷西亚家中的晚餐中。
Families often use messages to communicate with each other about the events of daily life (for example, "I need to work late today, and will be unable to make it home for dinner.")
而家庭成员通常使用短信与彼此交流日常生活中发生的事情(例如,“我今天要加班,不回家吃饭了。”)
But most people would be happier spending a little extra money to get home 20 minutes earlier for dinner.
但大多数人多花点钱提前20分钟回家晚餐会更快乐。
Users will be able to 'order' dinner on their way home, or breakfast for when they wake up, using an app on their smartphone, picking recipes depending on the ingredients they have in stock.
用户通过智能手机上的一个应用程序就可以在回家途中“订”晚餐,早上醒来时“订”早餐。
Dinner might be overcooked and ruined by then, When you're invited to someone's home for a meal, it's polite to bring a small gift .
因为到那时菜肴或许会因烹饪时间过长而失去应有的美味。你应约去人家吃饭时,不妨带件小礼物以示礼貌。
Gordon:So what's it to be? The movies? Meet our friends? Go out for dinner? Or just stay at home?
戈登:想怎么样?看电影?约会朋友?出外吃晚饭? 又或者留在家里?。
I was supposed to be at home for dinner at six and it's already seven-thirty.
我应该六点到家吃晚饭的,可现在已经是七点半了。
It's impossible to do all the things I feel need to be done and still get home for dinner more than once or twice a week.
去做我认为需要做的事情或者每星期回家吃晚饭不仅限于一两次对我来说几乎是不可能的。
When you are invited to a persons home for dinner, it might be nice to bring flowers or a box of chocolates for your hostess, although it is just as considerate to have the flowers sent the next day.
当你受邀至某户人家共进晚餐时,为女主人带上几束花或者一盒巧克力就可以啦,不过当然你要是第二天再送花的话,也可算是考虑周到了。
When you are invited to a person's home for dinner, it might be nice to bring flowers or a box of chocolates for your hostess, although it is just as considerate to have the flowers sent the next day.
当你受邀到别人家里共进晚餐时,给女主人带上几束花或者一盒巧克力就可以了,不过你要是第二天再送花的话,也可算是考虑周到了。
When you are invited to a person's home for dinner, it might be nice to bring flowers or a box of chocolates for your hostess, although it is just as considerate to have the flowers sent the next day.
当你受邀至某户人家共进晚餐时,为女主人带上几束花或者一盒巧克力就可以啦,不过当然你要是第二天再送花的话,也可算是考虑周到了。
When you are invited to a person's home for dinner, it might be nice to bring flowers or a box of chocolates for your hostess, although it is just as considerate to have the flowers sent the next day.
当你受邀至某户人家共进晚餐时,为女主人带上几束花或者一盒巧克力就可以啦,不过当然你要是第二天再送花的话,也可算是考虑周到了。
应用推荐