I must be on my way. "he handed the dipper back to Nikol."
“我必须上路了。”他将长勺交还妮可。
And if it weren't for you, I would be on my way home right now.
如果不是因为你们,我早就在回家的路上了。
In a few minutes, I'll be on my way to the railway station. The train for Beijing leaves in the evening.
几分钟后,我就要启程前往火车站了。开往北京的火车夜里开出。
The Army recruiter said I could be on my way to boot camp in a week, the Air Force said a month. The Army it was.
然后陆军招募人员告诉我,我可以在一周之内进入新兵训练营,而空军告诉我需要一个月的时间,那就选择陆军吧。
One last hug and a final good-bye and I would be on my way to a new life abroad, leaving my beloved sister behind.
会是什么样呢,最后一个拥抱,最后一声再见,然后踏上去国外开始一段新生活的旅途,撇下心爱的妹妹。
An advertising executive hospitalized for depression shortly after winning an award put it this way: "Without my depression, I'd be a failure now; with it, I'm a success 'on hold'."
一位广告主管在获奖后不久因抑郁症而入院治疗,他说:“没有抑郁症,我现在就是一个失败者;有了抑郁症,我就是一个‘暂缓’的成功者。”
Surely only Scrooge himself would be furious about getting a bit of help with Christmas cooking... and I bet my cake is going to taste all the sweeter for the bit of help I got with it on the way.
肯定只有吝啬鬼才会对圣诞烹饪的小窍门发火。我敢打赌,我做的蛋糕一定会因为我使用的这些辅助方法而更加美味。
I remember passing this way the other morning on my way to the American Express, knowing in advance that there would be no mail for me, no check, no cable, nothing, nothing.
我还记得那天早上经过这儿到美国捷运公司去的路上发生的事,那天我早就估计到不会有我的邮件,没有支票,也没有电报,什么都没有。
It will be my last letter—Catherine, in her own way, has told me to go on, and I have chosen to listen.
这将是我给凯瑟琳的最后一封信。 凯瑟琳以她的方式告诉我要继续走下去,我决定听从她的意见。
My Forbes writing tends to be humorous on occasion, but not in the dark, vulgar way of the book.
我在福布斯的作品往往很幽默,但不是本书的那种灰暗、粗俗的方式。
I could be walking down the street on my way to meet my friend feeling happy and then two blocks down I could be overwhelmed by a feeling that I should kill myself.
在去见朋友的路上,我可能一开始还兴高采烈走在大街上,但是再走两个路口就可能陷入‘我应该自杀’的感觉中无法自拔。
Sometimes it is hard to see it when you are the one going through it, but based on my own life, I can say that everything happens because that is the way it has to be.
有时如果你埋头于生活之中时,似乎很难发现每件事情发生的意义,但从我的经验来讲,我觉得每件事情的发生都是命中注定的。
My dear Eliza, he must be in love with you, or he would never have called on us in this familiar way.
亲爱的伊丽莎,他一定爱上你啦,否则他决不会这样随随便便来看我们的。
I would like to speak to you in a general way about my scientific work and I think on an occasion like this my talk should be completely nontechnical.
我想在这里大体陈述下我的科学工作,而且我想在这种场合下我所说的应该完全非技术化。
I live on the beach, and I decided that going for a walk out there would be a good way to clear my head.
我住在海边,我决定去海滩散散步,也是这会是消除杂念的好方法。
It's all I want it to be a big net, but I don't think that my works, based on my mind, works in such a way that it can have necessary and sufficient conditions so that there will be no overlap.
我想构建一张很大的网,但我认为,我的书,根据我的想法,不可能,具备必要且充足的条件,以使得其中没有重合之处。
On our way to the airport, we prayed that God would grant my wife a safe trip and be with her.
在我们去飞机场的路上,我们祷告,求神与我妻子同在,赐给她一趟安全的旅行。
“My mother is on Match.com, ” Melvin said. “So there’s no way I’m going to be on there.”
“我母亲在Match.com网站,”梅尔文说,“所以我不能去那儿。”
'I don't know. Hopefully not on the day I leave because then I'll be bawling my way to the airport.'
我也不知道,可别是我离开的那天因为我会大哭的去机场的。
All that, just from my polite, "Sweetie, I think you should be in a higher gear here; you'd get better gas mileage that way and it would be easier on the engine."
我礼貌的回答:“亲爱的,我认为你应该换高档,这样可以节省汽油并且对发动机没有损伤。”
NICK: Uh-huh, well, the other possibility would be to arrange it after Boston on my way home.
尼克:嗯嗯,好吧,那另一个可能就是在我从波士顿回来的时候再安排见一下了。质。
I do not feel safe or in any way able to function as a wife and mother with this feeling, and I know that it must be a misperception on my part, but I cannot help but feel this way.
带着这种感觉,我觉得很不安全,也无力去做一个称职的妻子和妈妈,我知道这一定是我自己的胡思乱想,但我就是禁不住这么想。
I find the most efficient way to handle the things that must be done, and focus my energy on the things that I truly enjoy.
我找到了处理必须要做事情的最有效方法,并吧精力放在真正能够享受的活动上。
On my last visit to Tunis, in 2003, people had seemed to be on the edge of a nervous breakdown, and in some way - cruel though it may be to say this - complicit in their own predicament.
我上一次访问突尼斯是2003年,人们看起来处于神经崩溃的边缘,而且在某种程度上——虽然可能这么说有点残酷,是自己困境的同谋。
The Rockets have a chance to make a deep run, and I'll be there cheering on my guys every step of the way.
火箭队有机会在这个赛季走的更远,我会为我兄弟们的每一步加油喝彩。
It was a cloudy day in a winter, I pedaled my bicycle fast than usual on the way to my classroom because it was only a few minutes before class and I didn't want to be late.
那是一个阴云密布的冬日,我像往常一样,飞快地踩着自行车驶向教室,因为还有几分钟就要上课了,我不想迟到。
It was a cloudy day in a winter, I pedaled my bicycle fast than usual on the way to my classroom because it was only a few minutes before class and I didn't want to be late.
那是一个阴云密布的冬日,我像往常一样,飞快地踩着自行车驶向教室,因为还有几分钟就要上课了,我不想迟到。
应用推荐