But in reality, it would be foolish for me to act like this, at least if my neighbors in this hypothetical scenario were anything like my actual neighbors in the real world.
但是在现实中,我这样做会是极为愚蠢的,至少在这个假设的场景里如果我的邻居和现实中的实际邻居一样的话。
But whatever may be the sentiments which Mr. Wickham has created, a suspicion of their nature shall not prevent me from unfolding his real character.
不论韦翰先生已经引起了你何等样的感情,我却要怀疑到这些感情的本质,因而我也就不得不对你说明他真正的品格。
In our private meeting, Bertie Ahern told me that after Omagh, the IRA had warned the Real IRA that if they ever did anything like that again, the British police would be the least of their worries.
在私下会见时,伯蒂·埃亨告诉我,奥马事件发生后,爱尔兰共和军警告过所谓“真正的爱尔兰共和军”,如果他们再做那样的事,他们要担心的就远不止是英国警察。
Questions that could not be answered by a book or a doctor, someone who was like me, someone who had the same questions as me only a year earlier - a REAL Dad!
像我一样的,和一年前的我有一样问题的人——一个真正的父亲的问题是不能从书上或者医生那里得到答案的。
It took me a while to realise that the real buzz is to be felt behind the doors of several excellent downtown restaurants.
过了很久我才意识到,正真的兴奋感只有在市中心几家一流餐馆里才能找到。
But it lacks any real storytelling and the book's pace can be a bit, forgive me, glacial.
但此书没有真正的故事,而且阅读的进度有时也——对不起——象冰川般缓慢。
This proves to be really difficult in the real world because in the real world it's hard to pull apart genes and environments so, you and me will have different personalities? Why?
这在现实中是很难区分的,因为现实中很难,把基因和环境分开来讲,你和我有不同的性格,为什么?
They may be not on the national radar For me, in my own life, when I think of real heroes or even role models, or well-known people in the Patheon of struggle.
有哪些是你觉得人们需要了解的?,对于我来说,当我想到真正的英雄或者榜样时,或者先贤祠中的名人。
Starting a family this late, I knew there was the real risk I wouldn't be around to see the children start work and have their own families, and this was a problem for me.
因为这么迟才成家,我知道真正的风险在于,我也许无法看见孩子们成家立业,这对我来说是个问题。
Mrs Rodrigues told Jornal Nacional: "They told me I wasn't my husband's wife and even showed me on the computer screen the name of another woman who would be his real wife."
5年前,玛丽亚到银行支取丈夫的养老金时,银行的职员告诉她,电脑上显示的帐户上女主人的姓名并不是她,路易斯的太太另有其人。
I want to say that my-my grandmother was one of the biggest inspirations in my life. She taught me how to be a real woman, to have strength and self-respect, and to never give those things away.
我想说我的祖母是我人生中最大的灵感之一,她教育了我怎样成为一个真正的女人,怎样具有力量和自尊,并且决不扔掉那些东西。
I want you to tell me the most real ideas, because today's decision is likely to be forever.
我希望你把最真实的想法告诉我,因为今天的决定可能是永远的决定。
KNOW the EYES are said to be the Windows to the soul, but the real crux of the moment was not just that I was really seeing someone but that I was seeing someone really seeing me.
我知道眼睛被称为灵魂的窗户,但那个时刻真正关键的不仅是我真的看着某人,而是我看到有人真的看到我。
"Because his film would be the real movie - because it's a Hollywood movie," Poitras told me. "Obviously I wasn't interested in doing that."
“因为他的电影将是真正的电影——因为它是好莱坞电影,”普瓦特·拉斯对我说,“很显然我没兴趣那样做。”
When the experienced burden of karma, that is, let go of power and nominal demand, they will understand that you have to be there is light, and then help others find the real me.
当经历过业力承担,也就是放掉对权力和名义的需求时,就会了解到本身本质上是光之存有,进而帮忙其他人找到真我。
Let me emphasize that because our applied rates and bound tariffs are at the same level, any reduction commitment we make would be substantive and a real cut.
我要强调,由于中国的实施税率与约束税率相同,我们所做的任何减让都将是实质性的,是不含任何水分的。
As for me, I will not donate money to the organization, I choose to give money to the person who is in need of help, so the money won't be taken by others, make sure the person get the real money.
对于我来说,我不会捐钱给这个组织,我选择给钱需要帮助的人,这样钱就不会经手他人,确保人们得到真正的钱。
But whatever may be the sentiments which Mr. Wickham has created, a suspicion of their nature shall not prevent me from unfolding his real character. It adds even another motive.
不论韦翰先生已经引起了你何等样的感情,我却要怀疑到这些感情的本质,因而我也就不得不对你说明他真正的品格。
Every day I try to improve, for me every training is a step forward, every game two steps forwards and little by little I'm returning to be the real Shevchenko.
每一天我在努力改进自己,每一次训练都是一次进步,每一场比赛则是更大的进步,就这样我要一步步找回真正的舍甫琴科。
A real unrest has taken possession of me, I shall not be able to calm the turbulent spectres until I am with you who are dear to me.
一种真正的不安占据了我,我无法让这躁动的鬼魂平静下来,直到我和疼爱我的你在一起。
This was our real honeymoon. Our chance to be together, without fear, without questions and without the pain of a half human half vampire child growing inside of me.
这是我们真正意义上的“蜜月”,我们就这样在一起,没有恐惧,没有疑虑,没有在身体中生长的半人半吸血鬼孩子带来的剧痛。
These aren't the things that usually concern me, I must add. I don't even, if I'm honest, have a real preference for aisle or window. There are good things to be said for both.
其实,我向来不关心这种事情。说真的,坐在靠走廊还是靠窗的座位,对我来说都无所谓。各有各的优点。
These aren't the things that usually concern me, I must add. I don't even, if I'm honest, have a real preference for aisle or window. There are good things to be said for both.
其实,我向来不关心这种事情。说真的,坐在靠走廊还是靠窗的座位,对我来说都无所谓。各有各的优点。
应用推荐