The researchers suspect that the shape of the human ear canal may be to blame for the pain.
研究者猜测,人们之所以觉得痛苦,是由于人类耳道的形状造成的。
Take an honest look at your behavior and ask yourself if you might be to blame for your repeated job loss.
实实在在的面对自己的行为,扪心自问,对于反复丢工作是不是应该责备自己。
Investigators say design flaws in steel plates holding the bridge together may be to blame for the disaster.
调查者认为大桥结合出的钢板设计缺陷可能是造成这起灾难的原因。
Your mother may be to blame for your relationship woes (though choosing a better mate could improve matters).
糟糕的婚姻可能归咎于你的母亲(尽管挑到好的另一半很重要)。
A new report says that weak social ties may be to blame for the higher incidence of mental disorders in cities.
一项新的报道指出微弱的社会纽带是都市精神疾病的元凶。
Meat production is estimated to be to blame for around 18 per cent of the gases thought to cause man-made global warming.
肉类生产所排放温室气体估计大约占引起全球变暖的人为因素排放气体量的18%。
Many scientists believe the Earth suffered a direct hit from an asteroid or that a comet could be to blame for the extinction.
许多科学家认为,地球遭受小行星或彗星的直接撞击可能是恐龙灭绝的原因。
The professors point out that companies may be prospering in the stock market, but can still be to blame for major social, environment, and economic problems.
两位教授指出,一家公司可能在股票市场风光无限,但却会因为社会、环境和经济问题而备受诟病。
Driving after drinking should be to blame for the terrible traffic accident. Not until the driver was caught in the broken car did he know he had caused trouble.
酒后驾驶应该为这个可怕的交通事故负责。直到司机被困在损坏的车里他才知道闯祸了。
Today he still takes the blame for not educating these "business-leaders-to-be".
今天,他仍然因为没有教导这些“未来的商业领袖”而受到指责。
Who is to blame for the menacing deadlock and what can be done to overcome it?
谁该为这险恶的僵局负责?又能做些什么来克服现在的状况呢?
African farmers are sometimes thought to be somehow responsible for their low yields, but the blame lies with the technology at their disposal.
非洲的农民有时被认为,在某种程度上对他们的低产量负责,但是应该负责的是他们采用技术。
The funny thing is, when you realize that organizations must be led horizontally as well as vertically, it \ 's harder to blame others for organizational failings.
有趣的是,当意识到公司的横向管理与纵向管理同等重要的时候,你会发现很难因企业的失败去责怪别人。
Does any of this matter? Why should we be concerned about the effort to shift the blame for bad policies onto the general public?
这些事情又有何关系?为什么我们应该关心将错误政策的责任转移到公众这种做法?
The WCRF figures do not take into account cancer that would be prevented by giving up smoking. Tobacco is to blame for around a third of cases of the disease.
WCRF的数据还没有包括那些考虑到戒烟可以预防的癌症数字,实际上,烟草对于癌症起码可以负起三分之一的责任。
And Congress may not even be able to accurately apportion blame or determine the price to be paid for past mistakes.
国会也许难以追究具体责任,也无法确定将要为过去的错误付出多大代价。
What should have been a chance to back domestic peace talks (which have not happened) could instead be a moment for recrimination, with Pakistanis to take the blame.
本该有机会支持国内和平会谈(但实际并没有发生)结果变成一次反控巴基斯坦承担责任的大会。
Mrs Merkel is not to blame for the euro crisis but she dithered when it came, hoping that bail-outs of Greece and other shaky euro-zone members could be put off until after NRW’s election.
默克尔不是把责任推卸给欧元危机,但处在欧元危机中时她似乎不知所措,寄希望于希腊及其他受困国家的援助计划能够在北威州选举后再推行。
Cheney, stressing repeatedly that he and Bush had kept the US from a further attack after 9/11, appears to be setting up Obama to take the blame for another terrorist attack.
切尼反复强调是他和布什使得美国在9.11后免于遭受进一步袭击,他似乎是想使奥巴马承担下一个恐怖袭击的责任。
The funny thing is, when you realize that organizations must be led horizontally as well as vertically, it's harder to blame others for organizational failings.
有趣的是,当意识到公司的横向管理与纵向管理同等重要的时候,你会发现很难因企业的失败去责怪别人。
NEW york-the immune system works hard to keep us well physically, but might it also be partly to blame for some mental illnesses?
纽约—-免疫系统努力维持我们的体格健康,但它是否有可能是一些精神疾病的罪魁祸首呢?
I hope the training worked for me or, if you judge me to be a poor speaker today, at least you know where part of the blame lies.
今天是检验培训对我是否起作用的好机会,如果今天我讲得不好,也有英语联盟的责任吧。
How's this for a possible new culprit for breast cancer sufferers: they may be able to blame their grandmas' diets.
乳癌患者可以把罹患此病归咎于她们祖母的饮食,这种看法怎么样?
Stress may be the blame for these things as well as many others. Putting a stamp on stress early into the game, can help you in finding ways to manage it before it gets out of hand.
压力也是其它这类问题的制造者,所以及早了解压力能帮助你在它失控之前找到方法控制它。
To be fair, it doesn't seem that Mr. Paulson ever actually put the blame for the crisis squarely on China's shoulders.
公正地说,鲍尔森似乎并未将危机直接归咎到中国头上。
To be clear, Facebook itself isn't to blame for the demise of domestic bliss.
不过,需要澄清的是,Facebook本身不该因家庭幸福感的沦丧而受到指责。
To be clear, Facebook itself isn't to blame for the demise of domestic bliss.
不过,需要澄清的是,Facebook本身不该因家庭幸福感的沦丧而受到指责。
应用推荐