The question was how badly damaged the mothers bodies would be if they carried their doomed babies to term, and whether doing so could render them unable to bear other children.
问题是,如果孕妇坚持怀孕到底,她们的身体会受到多大程度的伤害,这么做是否会让她们无法再怀孩子。
Men are unable to bear the lonely animals, once the lonely can be a woman playing a real game.
男人都是耐不住寂寞的动物,一旦寂寞就可以和任何一个女人演一场逼真的戏。
We went into the distance but their hearts are far unable to return to the past, which I will never be able to bear results.
我们走进了距离,心却远的无法回到从前,这是我永远无法承受的结果。
Should all or part of the contract be unable to be fulfilled owing to the fault of one party, the breaching party shall bear the responsibilities thus caused.
如果由于一方的违约而导致合同中的部分或者全部内容不能得以履行,那么其违约方就应承担由此造成的责任。
Should all or part of the contract and its appendices be unable to be fulfilled owing to the fault of one party, the breaching party shall bear the responsibilities thus caused.
当事人一方没有另一方不能履行合同的确切证据,中止履行合同的,应当负违反合同的责任。
Should all or part of the contract and its appendices be unable to be fulfilled owing to the fault of one party, the party in breach shall bear the liability therefor.
假如买方未能履行与卖方所订立合同的任何条款,根据实际情况,由过失的一方承担违约责任; 如属双方的过失,造成本合同及其附件不能履行或不能完全履行时,违约方仍应赔偿履约一方的经济损失。
Should all or part of the contract and its appendices be unable to be fulfilled owing to the fault of one party, the party in breach shall bear the liability therefor.
假如买方未能履行与卖方所订立合同的任何条款,根据实际情况,由过失的一方承担违约责任; 如属双方的过失,造成本合同及其附件不能履行或不能完全履行时,违约方仍应赔偿履约一方的经济损失。
应用推荐