Will you be with me when I write a letter to South Korea?
当我向韩国写信时,你会和我在一起吗?
Though I was successfully rescued in the end, the disgusting scar would be with me forever.
虽然最后我被救活了,可是这个恶心的伤疤将伴随我的一生。
He knows I'm sleeping, but he wants to be with me.
他明知我在睡觉,可他还是想和我玩。
That is all I ask. To slow down, if even for a few minutes to be with me.
这就是我唯一的请求。请你放慢生活节奏,哪怕只花几分钟跟我在一起。
Now I'm more likely to take a breath and remember that she just wants to be with me.
现在,我更可能会吸一口气,想起她只是要和我在一起。
God will be with me were in the! "rolling in the flood, the priest was finally stubborn!"
上帝会与我共在的!
Aunt Estelle called me before I left to tell me that she loved me and that she would always be with me.
临行前姨妈打电话给我告诉我她爱我并永远和我在一起。
Of cause , if you think my words so straight. You can make your decision that you be with me or not.
当然你要是觉得我说话太直接,接受不了,你可以考虑是否跟我在一起。
"The bedroom I grew up in was destroyed. My injury will be with me for the rest of my life," he says.
我从小长大的卧房被炸毁了,我的伤痛将伴随我的余生。
She put her program on hold to be with me, which was one of many sacrifices she has had to make as my caregiver.
(我负伤后,)她暂时搁置了她的求学计划并陪着我,这只是她作为我的护理员所做的众多牺牲之一。
Even though my dream had ended, my love for the game of ice hockey will be with me forever and is currently being relived through my nephews.
虽然我想要成为一个冰球明星的梦想已经结束,但是我对冰球游戏的热爱却丝毫没有减少,现在通过我的三个侄子重温。
And Jacob vowed a vow, saying, If God will be with me, and will keep me in this way that I go, and will give me bread to eat, and raiment to put on.
雅各许愿说,神若与我同在,在我所行的路上保佑我,又给我食物吃,衣服穿。
Then Jacob made a vow, saying, "If God will be with me and will watch over me on this journey I am taking and will give me food to eat and clothes to wear."
雅各许愿说:“上帝若与我同在,在我所行的路上保佑我,又给我食物吃,衣服穿。”
Although we did the usual stuff friends do my suspicion grew about his affection towards me because whenever I would have time to meet he would drop everything to be with me.
虽然我们还是普通朋友,但是我的怀疑却有增长,因为当我去见他的时候他会放下手里的任何事情。
A kid I used to be friends with turned against me after being told that I'd been insulting him.
一个与我曾经是朋友的年轻人在被告知我一直在污蔑他后就和我反目成仇了。
As a matter of fact, I've already contacted one of the girls who'd be living in the same house with me, and she seemed really nice.
事实上,我已经联系了一个和我住在同一间房子里的女孩,她看起来真的很好。
Peter thought for a minute and said, "If Anthony has a bad opinion of me, there must be something wrong with me."
彼得想了一会儿说:“如果安东尼对我的评价不好,那一定是我有什么问题。”
It inspired me to be more inventive with my own cooking.
它激励我在自己烹饪时更具创造力。
It must be the summer air that affects me with feelings almost as disquieting as they are refreshing.
一定是春天的气息使我不安,就像它使人神清气爽一样。
My brother there will tell your worship how I am racked with anguish when these fits be upon me.
我在那儿的兄弟会告诉你,当我这些急病发作的时候,我是多么痛苦。
It will be a great pleasure for me to have you with me; I shall pay the travelling expenses!
能和你在一起我将非常高兴;我来付旅费!
My older brother couldn't be bothered to play with me.
我哥哥懒得和我一起玩。
We painted together every day. He presented me with half a dozen of his works, which are going to be in the exhibition.
我们每天一起画画。他给我看了半打他的画作,这些作品将会在这次展览中展出。
I was hoping he would be able to help me out with the freshmen orientation program next week.
我希望他能帮助我完成下周的新生入学培训计划。
I beg you would do me the honour to sup with me, though my entertainment may not be worthy your acceptance.
我希望你能让我有这个荣幸和你一起吃晚餐,虽然我的款待可能不值得你接受。
I beg you would do me the honour to sup with me, though my entertainment may not be worthy your acceptance.
我希望你能让我有这个荣幸和你一起吃晚餐,虽然我的款待可能不值得你接受。
应用推荐