For conservatives it has become a scapegoat to blame many contemporary problems upon.
而对于保守人士来说,60年代备受谴责,被当做是引发众多当代问题的替罪羊。
Now the frenemy has become a scapegoat for many of the industry's self-inflicted wounds.
现在这位友敌成为行业内许多自作自受者的替罪羊。
Similar incidents have been reported in recent months in Chicago, Las Vegas, Washington, and St. Paul, Minnesota, and in most cases, social media have become a popular scapegoat.
据报道,相似的骚乱在最近几个月发生在芝加哥,拉斯维加斯,华盛顿和明尼苏达州的首府圣保罗,而且大多数情况下,社会媒体普遍成了替罪羊。
As Merckle's stock-market gamble failed, he seemed to become a homegrown locust for commentators and politicians looking for a scapegoat for the financial situation.
当默克先生的股票投机行为失败时,他似乎又成为一只本土蝗虫,那正是评论家和政客们为当前金融处境正在寻找的一支替罪羊。
As Merckle's stock-market gamble failed, he seemed to become a homegrown locust for commentators and politicians looking for a scapegoat for the financial situation.
当默克先生的股票投机行为失败时,他似乎又成为一只本土蝗虫,那正是评论家和政客们为当前金融处境正在寻找的一支替罪羊。
应用推荐