If the bills become law, state boards and commissions will be required to set aside 50 percent of board seats for women.
如果该法案成为法律,各州的董事会和委员会将被要求为女性留出百分之五十的席位。
Things need to be printed out, signed and approved to become law.
打印、签字、批准已成为规定。
Last week's vote in the Senate to scrap ethanol subsidies is unlikely to become law.
上周参议院取消乙醇补贴的投票不大可能成为法律。
The bill will no doubt become law eventually because the GNP has a comfortable parliamentary majority.
这一法案毫无疑问最终会成为法律,因为GNP在议会拥有一个可靠的多数。
There are literally hundreds of needed provisions in here that will not become law any other way.
如果按照其他方式的话,其中根据字面所确定的数百条规定就不会被写入法案。
The budget has to win congressional approval before it can become law, a process that could take months.
预算必须获得国会批准后才能生效,而这一过程可能需要数月之久。
If the ETS ever does become law it is such a vast tax that it is certain to cripple the Australian economy.
如果这个计划最终成为法律,这犹如一项重税,定会危及澳洲的经济。
I look forward to more countries joining the 40 states that are making it possible for this Treaty to become law.
我期望有更多的国家参加正在使这一条约能够成为法律的40个国家的行列。
To become law the RES must still win the approval of the Senate, which rejected a similar measure earlier this year.
要成为法律,RES必须赢得参议院批准,而今年早些时候,参议院拒绝了一个类似议案。
Proponents of this principle want it to become law, out of concern that network owners will breach it if they can.
该原则的支持者想把它变成法律,出于担心网络的拥有者会千方百计地违背它。
However, Mr Obama himself acknowledges that his plan is only an opening bid, unlikely to become law in its present form.
然而,奥巴马先生本人表示,他的计划仅仅是一个公开投标,不大可能以目前形式直接成为法律。
The state's individual mandate has become law, but perhaps a fifth of its uninsured are likely to get a hardship waiver.
麻省强制个人购买保险的政策已经写进法律,但是大约五分之一没有保险的人符合因为家庭困难而豁免交钱的规定。
Parliamentary panels will review the proposal, then send it to parliament for consideration. If approved, it will become law.
该议案将提交国会审议,一经通过便将成为法律。
S. soil ran aground this month in Congress, but it is sure to resurface—kindling bitter debate even if it fails to become law.
但是这项议案必定要重新审议,即使最后不能修订成法,也必然会引起极其激烈的争论。
If, as expected, these proposals become law, it will particularly affect men aged between 50 and 58 and women aged between 50 and 54.
如一切在意料之中,这项提议变成了法律,尤其会对50至58的男性及50至54岁的女性产生影响。
The bill is expected to become law and credit-card companies are preparing to introduce measures such as annual fees to cover potential lost income.
预计该法案将成为法律,信用卡公司正准备引入诸如年费这样的措施以规避潜在的收入损失。
But for all the bill's 2,000-odd pages of detail, everyone on Capitol Hill knows that the House's health-care act will never become law in its present form.
但即使议案厚达2000多页,国会所有人都很清楚众议院目前的医疗法案不可能成为法律。
But for all the bill's 2, 000-odd pages of detail, everyone on Capitol Hill knows that the House's health-care act will never become law in its present form.
但即使议案厚达2000多页,国会所有人都很清楚众议院目前的医疗法案不可能成为法律。
The bill is expected to become law and credit-card companies are preparing to introduce measures such as annual fees to cover potential lost income. See article.
预计该法案将成为法律,信用卡公司正准备引入诸如年费这样的措施以规避潜在的收入损失。
Following parliamentary procedure which will give MPs and Lord the chance to comment on proposals, it is hoped that the new rules will become law by spring 2012.
通过议会的一系列程序,议员会有机会来提评论建议,希望新的提案可以在2012年春季通过,成为正式法案。
In California, meanwhile, a ban on the sale, trade and possession of sharks' fins has been passed by the state senate, and awaits only the governor's signature to become law.
同时,在加利福尼亚州,一项禁止非法持有、销售、交易鱼翅的法案已通过了州议会的审议,只要州长在该法案上签字,便立即具备法律效力。
This version, however, is the first to reflect substantial input from Republicans, whose support is necessary to reach the 60-vote margin needed in the Senate for the bill to become law.
但这次的版本第一次反应了共和党的大量投入,因为要在参议院达到60票多数的界限以形成法令,共和党的支持是必须的。
He says deficits hurt the economy because they cause interest rates to rise and slow growth.The budget has to win congressional approval before it can become law, a process that could take months.
他说,财政赤字有损经济,因为会导致利率上升,经济增长放缓。预算必须获得国会批准后才能生效,而这一过程可能需要数月之久。
A college education will enable me to specialize in a certain field of knowledge, such as medicine or law, preparing me to become a professional.
大学教育将使我能够专注于某些领域的知识,例如医学或法律,让我成为专业人士。
On that date, it will become international binding law for its Contracting Parties, who will be bound to implement tobacco control measures according to the provisions outlined in the who FCTC.
在这一天,它将成为对其缔约方有约束力的国际法。这些缔约方将接受其约束,按照在公约中概述的条款实施烟草控制措施。
On that date, it will become international binding law for its Contracting Parties, who will be bound to implement tobacco control measures according to the provisions outlined in the who FCTC.
在这一天,它将成为对其缔约方有约束力的国际法。这些缔约方将接受其约束,按照在公约中概述的条款实施烟草控制措施。
应用推荐