He called the minister of the interior and, lo and behold, within about an hour, the prisoners were released.
他给内政部长打了个电话,结果你看,不到一个小时囚犯就给释放了。
Heidi pushed with all her might, and behold!
海蒂用尽全力推着,注视着!
The Marionette opened the purse to find the money, and behold--there were fifty gold coins!
木偶打开钱包一看,里面是五十枚金币!
Lo and behold, their bonds would go up because people had discovered that you might be entitled to buy at par.
你瞧,他们的债券价格会上升,因为人们已经发现你可能有权以票面价值购进。
You solve the problem and then, lo and behold, it turns out that: It is my friend Bumpy. Bumpy gives me a push.
你们解决这个问题,然后,你瞧,结果竟是:是我的朋友小颠。小颠推了我一把。
Lo and behold, it turns out that his widow, to whom he confessed various infidelities before expiring, was pregnant; indeed, he was the father.
你瞧,原来他的遗孀怀孕了,他在临死前曾向她承认过各种不忠行为;事实上,他就是孩子的父亲。
She drew out a knife, the blade of which shone so that it was quite dreadful to behold.
她取出一把刀来,刀锋闪闪发光,看上去真吓人。
Behold, here was a dead wall, and nothing in English history to tell how to get over it.
哎呀,他们碰壁了,英国历史上没有任何记载帮助他们如何度过这一关。
"I either behold a fata morgana, or I am regularly tipsy," whimpered out the Councillor.
“要不是我出现了幻觉,就是我喝醉了。”司法官呜咽着说。
The sunrise at the seaside was quite a sight to behold.
海滨日出真是个奇景。
Behold the believers of all beliefs!
且看所有信仰的信徒们!
偶尔也停下来看看那这个世界。
但是,你瞧!
Behold 2011, the year of sovereign shocks.
2011年,主权债务震荡之年。
And Pharaoh awoke, and, behold, it was a dream.
法老醒了,不料是个梦。
Hearken; Behold, there went out a sower to sow.
有一个撒种的。出去撒种。
Behold, thy father and I have sought thee sorrowing.
看哪,你父亲和我伤心来找你。
Behold, ye Larry Flynt and "Ho-Down Mural" exhibitions.
快看呐,这些拉里? 弗莱恩特和“Ho-Dow壁画”展览。
But take ye heed: behold, I have foretold you all things.
你们要谨慎。看哪,凡事我都豫先告诉你们了。
But if they put the big things under a magnifying glass... Behold!
但是,如果他们将一件大事儿放在放大镜下……看哪!
Open thou mine eyes, that I may behold wondrous things out of thy law.
求你开我的眼睛,使我看出你律法中的奇妙。
Something is definitely happening, and it’s a wondrous thing to behold.
一些东西确实在发生,并且令人惊讶。
Behold, I am pressed under you, as a cart is pressed that is full of sheaves.
看哪,在你们所住之地,我必压你们,如同装满禾捆的车压物一样。
Mark the perfect man, and behold the upright: for the end of that man is peace.
你要细察那完全人,观看那正直人。因为和平人有好结局。
Mark the perfect man, and behold the upright: for the end of that man is peace.
你要细察那完全人,观看那正直人。因为和平人有好结局。
应用推荐