Stress tests in the summer were exposed as a failure after Franco-Belgian bank Dexia – which passed – went bust and dozens of others were downgraded.
夏季的银行压力测试暴露出银行问题,法比合资的德克夏银行通过了测试,但是破产了,另有十几家银行被降级。
As before, BNP will take a 75% stake in Fortis's Belgian bank, but instead of swallowing all of its Belgian insurance arm as well, it will take only 10% of that business.
同以往一样,法国巴黎银行持有富通的比利时银行75%的股份,没有完全吞并。比利时银行保险部门也是一样,法国巴黎银行收购了这项业务的10%。
Like Spain's Santander and Italy's UniCredit it runs retail operations across the continent (a position boosted by the purchase of bits of Fortis, a failed Belgian bank, in 2009).
巴黎银行的零售银行业务已横跨整个欧洲大陆,比如其在西班牙的桑坦德银行(Santander)以及意大利的联合信贷(UniCredit)的相关业务(这样的地位是在2009年收购了一家破产的比利时银行- - - - - - -富通银行的部分资产后获得的)。
So far, for pragmatic rather than ideological reasons, the French state has bailed out just one troubled bank: Dexia, a small Franco-Belgian institution.
到目前为止,出于少说话多办事的原则,法国仅仅捞出一家困难银行:德克夏(Dexia),这是一家法比合资的小型机构。
Now French and Belgian officials are discussing how to split the bank up and create a so called "bad bank" that would hold its worst assets.
目前法国和比利时官员正在讨论如何分拆该银行,并设立一个所谓的“坏账银行”来持有其最差的资产。
The project is financed by companies including the Belgian chemicals and pharmaceuticals producer Solvay, the watchmaker Omega, and Deutsche Bank.
太阳动力号“项目由比利时化学品及药物制造商苏威(Solvay)、钟表制造商欧米迦(Omega)及德意志银行(Deutsche Bank)联合赞助的。
Shareholders first rejected the sale to the Dutch state, and then proceeded to reject the sale of Fortis Bank Belgium to the Belgian state.
股东拒绝了第一次销售的荷兰国家,然后开始拒绝出售比利时富通银行在比利时的国家。
The Belgian state remains the owner of Fortis Bank.
比利时国家仍然是拥有富通银行。
The Belgian state remains the owner of Fortis Bank.
比利时国家仍然是拥有富通银行。
应用推荐