A squirrel was perched on Dickon's bent back attentively nibbling a nut.
一只松鼠蹲在狄肯弯着的背上,专心地啃着一颗坚果。
He bent to a squat and gathered the puppies on his lap.
他弯腰蹲下,把小狗们聚揽到他的大腿上。
He seems hell-bent on drinking himself to death.
他一个劲地喝酒,似乎命都不要了。
He accused Ford of being hell-bent on achieving its cuts by whatever means.
他谴责了福特公司不择手段一心要实现削减目标的行为。
While the terror group established a large, secretive external operations wing bent on attacking the West, it has also cultivated a backup strategy of enabling and inspiring attacks by individuals.
虽然这个恐怖组织建立了一个庞大的、秘密的外部行动部门,致力于攻击西方,但它也形成了一种支持和鼓励个人发动袭击的后备战略。
He's never seen a little wench here before, and he's bent on finding out all about thee.
他以前在这儿从来没见过一个小姑娘,所以他将执着于了解你的一切。
For many years, theoretical economists characterized humans as rational beings relentlessly bent on maximizing purely selfish reward.
多年来,理论经济学家把人类描述为理性的存在,不懈地追求完全利己的回报的最大化。
With the pumpkin resting on the table, hole uppermost, I bent over and pressed my head against the opening.
南瓜放在桌子上,洞口在最上面,我弯下腰,把头压在洞口。
Neither you nor I - nor any of the legions of neuroscientists bent on opening the secrets of that invisible force, as powerful and erratic as the wind.
不是你也不是我——甚至那些决心揭开思想秘密的神经科学家们也做不到,这股无形之力如同风一般强劲且不可捉摸。
Remodelled with sticky tape into maces and clubs, their weight and sharp edges can gouge or bludgeon in the hands of those bent on vengeance or extortion.
将书用胶带绑起来成为棒子或锤子,其拥有的重量和尖刃落入那些决心报复的人手后将成为致命武器。
And Republicans in Congress bent on reducing deficits may be hard to persuade to subsidize such developments.
而国会共和党人下定决心要减少赤字,说服他们为这类开发活动提供补贴恐怕是很难的。
There are plot twists in the form of an eraser bent on destruction, but this being a kids' book, you can count on once upon a time ending with happily ever after.
当一个橡皮擦致力于搞破坏时,剧情起了波折,但是作为一本儿童读物,你应该对从“很久很久以前...” 到“...永远快乐的生活下去”有信心。
These institutes, so oversubscribed that only one in 75 applicants gets in, are now as bent on producing entrepreneurs as they were once determined to produce Fabian technicians.
这些学院(由于收到太多的申请以至于75个人才能录取一个)现在正从原来的培养费边型技术人员转变为培养企业家。
But I got caught up in it because politicians seem bent on ruining Iceland's natural environment.
但是偶不得不对此有所作为,因为政客们似乎执意要破坏冰岛的自然环境。
While Mullah Omar may be long gone, his hardened followers are hell-bent on staying.
当奥马尔已不知去向是,他的坚定追随者还在顽固的留守着。
It’s depressing to realize that my computer is more bent on self-improvement than I am.
意识到我的计算机其实比我更致力于自身的进步,我感到很郁闷。
And he now knows that, next year, he will be racing again, as fast and bent on victory as always.
现在他知道,明年,他将会重回赛场,一如既往地快速并渴望胜利。
He escaped, and fled again, but was caught in Naples and badly wounded by men from Malta, bent on revenge.
卡拉瓦乔逃脱后再次逃亡,在那不勒斯被抓,被决意复仇的马耳他人打成重伤。
That may now cost BAE dear, for Britain, accused for years of dragging its feet where corporate bribery is concerned, seems bent on making up for lost time.
但此番BAE将付出高昂代价,因为多年以来在公司贿赂案喜欢一拖再拖的英国,似乎要执意翻回那些陈年旧账。
I perceived he was bent on refusing my mediation, so very reluctantly I went up to the library, and announced the unseasonable visitor, advising that he should be dismissed till next day.
我明白他是根本不理睬我的想法,因此我很勉强地走到书房,给这个不合时宜的来访者通报,劝主人让他走,明天再说。
But that is quite rare among Nigerian governors, many of whom are bent on lining their pockets.
这在历届的的尼日利亚州长中实属罕见,他们中许多成天想的都是中饱私囊。
Sal Monella is a poisonous gangster hell bent on infection, and a pimple is a power-mad oil gland.
沙门氏是一伙恶毒的,会传染疾病的坏蛋,而一个粉刺则是一个迷恋权利的油脂腺。
Needless to say, such candour brought howls of angry indignation from an industry bent on getting back to business as usual.
不用说,这种直率使得一心想让业务回归从前状态的金融业倍感愤怒。
Thereal reason that Japan is so hell-bent on continuing its whaling isbecause it fears that a ban would be the thin end of the wedge.
日本如此决意继续进行捕鲸活动的真实原因是,它害怕一纸禁令将是冰山一角。
He said to Saul, "Why do you listen when men say, 'David is bent on harming you'?"
大卫对扫罗说:“你为何听信人的谗言:‘说大卫想要害你呢?”’
I exclaimed, touching her shoulder; 'you are not bent on getting your death, are you?
我叫着,抚着她的肩。“你不是下决心找死吧,是吗?”
I exclaimed, touching her shoulder; 'you are not bent on getting your death, are you?
我叫着,抚着她的肩。“你不是下决心找死吧,是吗?”
应用推荐