I earnestly beseech you to have pity on me.
我真诚地恳求你怜悯我。
Let us not, I beseech you, Sir, deceive ourselves longer.
求求你,先生,我们不要再自欺欺人了。
Let us not, I beseech you, Sir, deceive ourselves any longer.
先生,我恳求你们再不要继续自己欺骗自己了。
I beseech you. think it possible you may be mistaken Oliver Cromwell.
我恳请你…相信可能是你错了(奥立弗·克伦威尔)。
Come with me, I beseech you, reverend Sir; else you will be poorly able to do Sabbath duty to-morrow.
跟我走吧,我求求你,可敬的先生;不然的话,明天安息日你就没法尽好责任了。
We then, as workers together with him, beseech you also that ye receive not the grace of God in vain.
我们与神同工的,也劝你们,不可徒受他的恩典。
Come with me, I beseech you, Reverend Sir, else you will be poorly able to do Sabbath duty to-morrow.
跟我走吧,我求求你,可敬的先生;不然的话,明天安息日你就没法尽好责任了。
And I beseech you, brethren, suffer the word of exhortation: for I have written a letter unto you in few words.
弟兄们,我略略写给你们,望你们听我劝勉的话。
I therefore, the prisoner of the Lord, beseech you that ye walk worthy of the vocation wherewith ye are called.
我为主被囚的劝你们,既然蒙召,行事为人就当与蒙召的恩相称。
I do beseech you to direct your efforts more to preparing youth for the path and less to preparing the path for the youth.
我祈求你多把精力放在—帮孩子为未来的路做准备,而不是为孩子准备好出路。
Now then we are ambassadors for Christ, as though God did beseech you by us: we pray you in Christ's stead, be ye reconciled to God.
所以我们替基督做大使,仿佛是上帝藉著我们来劝勉。我们替基督求你们,跟上帝复和吧。
Cassio. Yet, I beseech you, If you think fit, or that it may be done, Give me advantage of some brief discourse With Desdemona alone.
凯西奥可是我还要请求您一件事:要是您认为没有妨碍,或是可以办得到的话,请您设法让我独自见一见苔丝狄蒙娜,跟她作一次简短的谈话。
Now I Paul myself beseech you by the meekness and gentleness of Christ, who in presence am base among you, but being absent am bold toward you
我保罗就是与你们见面的时候是谦卑的,不在你们那里的时候向你们是勇敢的,如今亲自藉着基督的温柔和平,劝你们。
Now I beseech you, brethren, to mark them who make dissensions and offences contrary to the doctrine which you have learned, and avoid them.
弟兄们,我请求你们提防那些反对你们所学习的教理,而制造纷争和绊脚石的人,你们要远离他们。
I beseech You also to help me against the temptations of Satan, to whose wicked Suggestions I resolve by Your grace never to yield myself a servant.
我也求告你帮助我抵挡魔鬼的诡计,我靠你的恩典决定永远不要献上自己,或被引诱作邪恶的奴仆。
Acts 8:34 and the eunuch answered Philip and said, I beseech you, concerning whom does the prophet say this? Concerning himself or concerning someone else?
徒八34太监对腓利说,请问,申言者说这话是指著谁?是指著自己,还是指著别人?
I beseech you therefore, brethren, by the mercies of God, that ye present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable unto God, which is your reasonable service.
所以弟兄们,我以神的慈悲劝你们,将身体献上,当作活祭,是圣洁的,是神所喜悦的。你们如此侍奉,乃是理所当然的。
But I beseech you, that I may not be bold when I am present with that confidence, wherewith I think to be bold against some, which think of us as if we walked according to the flesh.
有人以为我是凭着血气行事,我也以为必须用勇敢待这等人,求你们不要叫我在你们那里的时候,有这样的勇敢。
I shan't tell my reasons for making this inquiry; but, I beseech you to explain, if you can, what I have married: that is, when you call to see me; and you must call, Ellen, very soon.
我不想告诉你我问这话的理由。可是如果你能够的话,我求你解释一下我嫁给了一个什么东西——那就是说,等你来看我的时候你告诉我。
And now, I pray you, beseech God that he will be gracious unto us: this hath been by your means: will he regard your persons?
现在我劝你们恳求神,他好施恩与我们。这妄献的事,既由你们经手,他岂能看你们的情面吗。
And now, I pray you, beseech God that he will be gracious unto us: this hath been by your means: will he regard your persons?
现在我劝你们恳求神,他好施恩与我们。这妄献的事,既由你们经手,他岂能看你们的情面吗。
应用推荐