The island-state's unalterable fragility is beyond dispute.
新加坡的脆弱,是谁也无法否认及改变的事实。
The test results are beyond dispute; they have been repeated in LABS all over the world.
实验的结果毫无争议,它们在世界范围内的实验室里已经重复过了。
The contribution distributor thinks the microcomputer pollution is absolutely beyond dispute.
捐款分配者认为微机污染是绝对不容置疑的。
The contribution distributor thinks the microcomputer pollution is absolutely beyond dispute.
捐款分配者认为微机污染是绝对不容置疑的。本帖地址。
The contribution distributor thinks the microcomputer pollution is absolutely beyond dispute.
捐款分配者认为微机污染是绝对不容置疑地。
That Europe, and especially the eurozone, has notbeen doing well since the 2008 crisis is beyond dispute.
自2008年金融危机以来,欧洲洲——特别是欧元区——便一直没有健康过,这是无可争议的。
The quality of the paperback was beyond dispute: the text clear, unsmudged and justified, the paper thick, the jacket smart, if initially a little tacky to the touch.
印刷的质量毋庸置疑:文字清晰、整洁而且位置正确,纸张很厚,封皮漂亮,虽然刚开始摸着有点粘。
However one could make sure that the invention and development of hand-puppet theater was vitally related with the history of the Quanzhou City it is a beyond dispute affair.
但是不管怎样,可以确定的是布袋戏发明与泉州傀儡戏文化息息相关,是无可争议的事情。
What is beyond dispute is that Mr Krugman is the finest economist to become a media superstar-at least since Milton Friedman or, earlier, John Maynard Keynes turned to journalism.
毫无争议的是克纳格曼先生 是最好的经济学家,他成了媒体的巨星至少从密尔顿弗瑞德曼或者更早的约翰梅纳德克尼斯转向报业开始。
What is more important is that history, notably the history of the world after the second world war, has demonstrated beyond dispute that every other system of economic organisation is far worse.
更重要的是,历史史——尤其是二战之后的世界历史——已无可辩驳地证明,其他所有经济组织制度都要糟糕得多。
What is more important is that history, notably the history of the world after the second world war, has demonstrated beyond dispute that every other system of economic organisation is far worse.
更重要的是,历史尤其是二战之后的世界历史已无可辩驳地证明,其他所有经济组织制度都要糟糕得多。
This world except a man or a woman, of course, this is not logical, but it is a fact beyond all dispute.
这个世界除了男人就是女人,当然这是互不符合逻辑,但却是一个无可争辩的事实。
A man usually use beyond the academic fists like to solve the dispute, a failure, so that the woman behind most will have a successful man.
通常男人用学术之外的比如拳脚来解决争端,所以说,一个失败的女人背后大多会有一个成功的男人。
The Chinese intervention carries a significance beyond the immediate dispute.
中国的调停对于这一突发事件解决具有重要意义。
In contrast, the Chinese mediators see the dispute as part of a large context that goes beyond the individual interest and into the realm of the community.
两相比较,可见华族调解人看待争端,不仅着眼于个人的利益,而且将视野放大到社会的范围。
We need to get beyond the arid framework of seeing every policy dispute involving China as a choice between "engagement" and "isolation."
我们必须摆脱把任何中国政策看作是在“接触”和“孤立”之间作出选择的沉闷框架。
We need to get beyond the arid framework of seeing every policy dispute involving China as a choice between "engagement" and "isolation."
我们必须摆脱把任何中国政策看作是在“接触”和“孤立”之间作出选择的沉闷框架。
应用推荐