Bird Island in Qinghai Lake on the hundreds of thousands of migratory birds.
青海湖鸟岛上有数以十万计的候鸟。
Reached near bird island, we found that the holidays have really many, some for a picnic, barbecue, and play.
到达鸟岛附近,我们发现过节的人还真不少,有的野餐,有的烧烤,还有踢球的。
The former 'bird Island' within the lake, which used to be inhabited by many birds, now has become a peninsular.
从前湖中的小岛曾是很多鸟儿的栖息地,现在变成了半岛。
In Sea Bird Island in South Africa, Tippi has been branded the real life Mowgli after Rudyard Kipling's hero of the Jungle Book.
在南非的海鸟岛,蒂皮真正成为了拉迪亚德•吉卜林《丛林之书》里的主人公莫格利。
Matilda is the leader of the anger management class on bird Island. She is a former angry bird herself, but has since learned the error of her ways.
大白鸟玛蒂尔达是愤怒管理的高手。她之前是一只脾气暴躁的小鸟,但是她现在已经改变了她错误的处事方式了。
Matilda is the leader of the anger management class on bird Island. She is a former angry bird herself, but has since learned the error of her ways.
大白鸟玛蒂尔达是愤怒管理取高手。她赊前是一只脾气暴躁取小鸟,但是她现把该改变馨她错误取处事方式馨。
Matilda a is the leader of the anger management class on bird Island. She is a former angry bird herself, but has since learned the error of her ways.
大白鸟玛蒂尔达是愤怒管理的高手。她之前是一只脾气暴躁的小鸟,但是她现在已经改变了她错误的处事方式了。
A dead young egret covered in oil from the Deepwater Horizon wellhead is turned over to wildlife rescue team near Bird Island in Barataria Bay, Louisiana just off the Gulf of Mexico June 7, 2010.
一个年轻的白鹭死在深水石油涵盖从豪华井口被转交给了在巴拉塔里亚湾,路易斯安那州附近的鸟岛野生动物救援队就在海湾墨西哥2010年6月7日。
As with the cats found on Ruegen island, the marten is presumed to have acquired its infection after feeding on an infected bird.
如同在吕根岛上发现的家猫一样,这只岩貂可能在捕食受染的鸟类后被感染。
The island is home to a bird sanctuary and divers can look forward to seeing turtles, barracudas and swirling schools of jack fish.
这个岛屿是鸟类保护区,和潜水员可以看到海龟、梭鱼和鲹鱼形成漩涡群的地方。
At present Haenam county, 180 kilometers west of the island, has the world's oldest fossilized webbed bird prints.
此前,世界上最古老的蹼状鸟类足迹化石则是在位于该岛以西180公里处的地方被人们找到的。
A pitta, an internationally endangered bird, found on a mountain on Goje island, South Gyeongsang province, South Korea.
在韩国南庆尚省Goje岛的一座山上,人们终于一睹八色鸟这一国际濒危鸟类的芳容。
The fearless bird lived on the island of Mauritius until humans came along in the 1600s with their tree-felling tendencies and egg-eating pets and livestock.
这种无所畏惧的鸟类原本生活在毛里求斯岛,人类于17世纪到达该地,并带来了伐树风潮及喜食鸟蛋的宠物和家畜,最终导致了渡渡鸟的消失。
Large parts of the mountainous island are swathed in cloud. These lush and mossy forests are home to the colorful Hawaiian honeycreeper, an endangered bird species.
这个多山岛屿的大部分地区都被笼罩在云雾之中,苔藓将繁茂的森林覆盖得严严实实,这儿也是多姿多彩的夏威夷旋蜜雀的故乡,夏威夷旋蜜雀是一种濒临灭绝的鸟类。
Wanless says Gough Island mice are depressing bird populations and will cause some species, such as the Tristan albatross, to go extinct if left unchecked.
万利斯说,戈夫岛上的老鼠是令人沮丧的鸟类种群,如果不加以控制,会造成如特里斯坦信天翁等一些物种的灭绝。
The bird—a parrot of the Kea variety—made its move while the bus was stopped along the highway to Milford Sound on South Island, and the driver was looking through the compartment.
这只鸟—属于啄羊鹦鹉—是当巴士停在通往南岛米尔福湾的公路边,司机查看行李舱时采取行动。
Around the island with bird-watching pavilions, beautiful environment for visitors to provide superior viewing conditions.
岛上周围设有观鸟亭台,优美的环境,为游客提供了优越的观赏条件。
Each cubicle represents an endangered or extinct bird from New Zealand's North Island.
每一个小厕间都代表了新西兰北部岛屿濒临灭绝或已灭绝的鸟类。
To these hundreds of thousands of migrant birds, the island has become a very important bird sanctuary.
对这些成千上万的候鸟来说,小岛上已经成为一个非常重要的鸟类保护区。
A bird covered in oil perches on a branch along Cat Island Island near Grand Isle, Louisiana, June 6, 2010.
在涉及石油栖息于沿恰特艾兰岛附近的大岛,路易斯安那州,2010年6月6日科鸟。
Spreading her wings, the bird headed for the island.
鸟儿展开翅膀向岛上飞去。
Bird droppings are the chief export of Nauru, an island nation in the Western Pacific.
鸟粪是西太平洋岛国瑙鲁岛最便宜的出口产品。 。
Located on Baker Island, floating lodge featuring wilderness salmon and freshwater fishing charters, and whale, bear, and bird watching.
位于贝克岛,浮投诉原野特色,鲑鱼和淡水捕鱼包机,鲸,熊,和观鸟。
A bird covered in oil flails in the surf at East Grand Terre Island along the Louisiana coast Thursday, June 3, 2010.
包括在石油枷在东大渔村岛海浪沿着路易斯安那州海岸鸟星期四,2010年6月3日。
A quirk of nature means that their island consists of some of the world's purest phosphate - the legacy of millions of years of sea bird droppings reacting with an uplifted coral.
在大自然巧妙的安排下,他们的岛屿遍地都是全世界最精纯的磷肥-是几百万年来海鸟的粪便与隆起的珊瑚起了化学作用所形成的。
A quirk of nature means that their island consists of some of the world's purest phosphate - the legacy of millions of years of sea bird droppings reacting with an uplifted coral.
在大自然巧妙的安排下,他们的岛屿遍地都是全世界最精纯的磷肥-是几百万年来海鸟的粪便与隆起的珊瑚起了化学作用所形成的。
应用推荐