They increased linearly with increasing birth weight and gestational age.
它们均随著出生体重和怀孕周数的增加而增加。
The fact is, most animals are breast-fed exclusively until they have tripled their birth weight.
事实上,大多数动物在体重达到出生时的3倍前,都全靠母乳喂养。
But, Ludwig points out, "on a population basis, [increased birth weight] is shifting risk upward."
但Ludwig指出,“从人口上来说,[出生体重增加]使风险上升了。”
The relationship between maternal nutrition and fetal birth weight needs to be studied further.
孕期营养与胎儿出生体重的关系有待进一步研究。
“Low birth weight is associated with a bunch of poor outcomes throughout your life cycle, ” Torche said.
“低出生体重与整个生命周期中的一系列负面影响有关,”托奇说。
Malaria can result in miscarriage and low birth weight, especially during the first and second pregnancies.
疟疾可以导致流产和低出生体重,尤其在第一胎和第二胎期间。
This article reviewed progress in research on the relationship between maternal nutrition and fetal birth weight.
本文就孕期营养与胎儿出生体重的关系的最新研究进展作以综述。
Premature birth, and the low birth weight that's associated with it, has been linked to long-term negative consequences.
早产和由此带来的低出生体重,会带来长期的负面后果。
In the US population, the incidence of low birth weight babies, infertility, and infant mortality are all escalating.
在美国人口中,婴儿出生体重偏低、营养不良、和新生儿死亡等的情况正逐步攀升。
The instance of premature birth and low-birth weight in infants was also lower in the massage group compared with the controls.
与一般孕妇相比,接受这类按摩的孕妇中出现婴儿早产和低出生体重的几率也更小。
In addition, low birth weight, protein-energy malnutrition, anaemia and iodine deficiency reduce children’s ability to learn.
此外,出生体轻、蛋白热能营养不足、贫血和缺碘均会降低儿童学习能力。
But tests of whether birth weight might explain some of the link between intelligence and mortality have found no connection.
但针对是否出生体重能够解释智力和死亡率之间的一些关联的众多测试没有发现任何联系。
Other research indicates that infant birth weight is also heavily determined by a woman's weight even before she becomes pregnant.
其他研究指出婴儿出生重量受母亲体重影响很大,包括怀孕前体重。
In Haiti, 25% of newborns have a low birth weight, affecting the survival of infants and thus the population's life expectancy.
在海地,有25%的新生儿出生时体重不足,这大大影响到婴儿的存活率和人的预期寿命。
Outcomes of interest were birth weight, low birth weight, small size for gestational age, perinatal mortality and neonatal mortality.
检索结果中受到关注的是出生体重、低出生体重、小于胎龄儿、围产期死亡率和新生儿死亡率。
Low birth weight tended to be more often linked to autism spectrum disorders in boys than girls (9.9 percent versus 3.3 percent).
低体重新生儿与自闭症之类的疾病的联系程度,男孩比女孩更高(9.9%对3.3%)。
This can lead to miscarriage, lower birth weight and is linked to learning difficulties, problem behaviour and asthma in childhood.
这会导致流产,低出生体重,并会导致孩子在幼年时的学习困难,问题行为和哮喘。
Objective to explore the effect of different concentration aminophylline on feeding intolerance in low birth weight infants (LBWI).
目的探讨不同血药质量浓度氨茶碱对低出生体质量儿(LBWI)喂养不耐受的影响。
But as a group they're at a higher risk for low birth weight, which is associated with obesity, hypertension and type 2 diabetes later in life.
但作为一个群体,他们是出生体重偏低的风险人群,这关联到日后生活中的肥胖、高血压及2型糖尿病罹患率。
Objective To investigate the risk factors, prevention and treatment of bronchopulmonary dysplasia(BPD) in very low birth weight infants(VLBWI).
目的探讨极低出生体质量儿(VLBWI)并支气管肺发育不良(BPD)的危险因素及预防对策。
Anaemia in expectant mothers, which causes low birth weight and unhealthier babies, is likely to rise by a further 1.2m in Asia and 700,000 in Africa.
贫血症的孕妇将导致低出生体重和不健康婴儿,数字有可能进一步上升,在亚洲将升至120万,在非州将升至70万。
A growing number of analyses have found a convincing link among a heavier mother-to-be, increases in her baby's birth weight, and the child's later risk of obesity.
越来越多的分析发现在体重大的母亲与增加孩子出生重量和日后肥胖风险之间存在着令人信服的联系。
Contrary to old beliefs, however, research shows that ordinary day-to-day job and home stress isn't likely to cause low birth weight or other problems for most women.
不过,与老观点相反的是,研究显示,对大部分孕妇来说,普通的日常工作家庭压力不太可能造成新生儿体重偏低或其他问题。
Iodine deficiency during pregnancy not only results in brain damage to the fetus, but also in low birth weight, prematurity and increased perinatal and infant mortality.
妊娠期缺碘不仅导致胎儿脑损伤,而且导致低出生体重、早产以及围产期和婴儿死亡率增加。
Prior studies have indicated that babies born to older women have higher risks of birth defects, low birth weight and certain chromosome problems, such as Down syndrome.
以往的研究者已经指出过,大龄孕妇生育的孩子极易患出生缺陷、出生体重低、类似先天痴呆的某些染色体疾病。
Most of them are healthy. But as a group they're at a higher risk for low birth weight, which is associated with obesity, hypertension and type 2 diabetes later in life.
他们大部分都很健康,但作为一个整体他们由于低的出生体重而有更高的健康风险,因为低出生体重和肥胖、高血压和II型糖尿病密切相关。
Most of them are healthy. But as a group they're at a higher risk for low birth weight, which is associated with obesity, hypertension and type 2 diabetes later in life.
他们大部分都很健康,但作为一个整体他们由于低的出生体重而有更高的健康风险,因为低出生体重和肥胖、高血压和II型糖尿病密切相关。
应用推荐