If it works, and is approved, the treatment of bladder cancer will improve both in comfort and in effectiveness.
一旦其效果得到证明,膀胱癌的治疗将在舒适程度和高效性方面得到很大改善。
"This review of the literature only shows that there is a small increase in bladder cancer risk for female sales workers," she said.
她说:“这次对前人所做研究进行的重新评估只是向人们表明,那些女性销售人员患上膀胱癌的危险会显得相对更高一些,但增加幅度也不是很大。”
PhIP, a chemical commonly found in grilled chicken and other meats heated to a sufficient degree, was associated with a 19 percent increased risk of bladder cancer.
吡啶(PhID)广泛存在于烤鸡肉和其它肉类中,这中化学物质会增加患膀胱癌的风险19%。
CNN said Christopher died in California of complications from kidney and bladder cancer.
CNN说,克里斯托弗在加州死于肾癌和膀胱癌的并发症。
In animal studies, some of those chemicals have been linked with asthma and bladder cancer.
在动物研究中,人们已经把其中一些化学物质与哮喘和膀胱癌联系起来。
Lastly, on Wednesday the Daily Mail ran with the scare headline "Swimming too often in chlorinated water 'could increase risk of developing bladder cancer', claim scientists".
最后,星期三的每日邮报上刊登了耸人听闻的大标题“科学家称:经常在氯化水里游泳‘可能会增加膀胱癌发病的危险性。’”
It is the most common form of bladder cancer and, although reasonably easy to treat, it has a tendency to recur.
这是一种最常见的膀胱癌,尽管相对容易治愈,其复发的几率也很大。
Studies have found higher bladder cancer rates among people in various occupations, including hairdressers, textile workers, truck drivers and workers in the rubber, leather and chemical industries.
此前已有多项研究结果显示,在理发师、纺织厂工人、卡车司机以及在橡胶、皮革和化工类企业里上班的人患膀胱癌的几率较高。
For their study, Drs. Andrea Mannetje and Neil Pearce of Massey University in New Zealand analyzed previous studies on occupation and bladder cancer risk.
负责进行本次研究工作的是来自于新西兰梅西大学的安德莉娅·马奈特耶博士和尼尔·皮尔斯博士。
Lung cancer, mesothelioma, and bladder cancer are among the most common types of occupational cancers.
肺癌、间皮瘤和膀胱癌是最常见的职业性癌症。
In 2003, an estimated 57, 400 new cases of bladder cancer were diagnosed and an estimated 12, 500 died from the disease.
在2003年,估计新增57,400个膀胱癌确诊病例,估计12,500个患者死于膀胱癌。
The announcement marked a rare reversal for the panel, which had previously described coffee as "possibly carcinogenic" in 1991 and linked it to bladder cancer.
这一结论标志着这个研究小组罕见的逆转,1991年它曾认为咖啡“可能致癌”,认为它与膀胱癌有关。
These early results showed no overall association between Actos exposure and risk of bladder cancer.
这些早期的结果显示吡格列酮应用与膀胱癌风险之间没有总体的联系。
At this time, the FDA's review is ongoing. The agency has not concluded that Actos increases the risk of bladder cancer.
这个时候,FDA的审核即将开始。该机构还没有得出结论说吡格列酮增加膀胱癌风险。
Both invasion and recurrence are the major reasons that limited the therapeutic prognosis of bladder cancer.
膀胱癌的复发性和浸润性是影响治疗预后的主要原因。
Smoking is believed to be responsible for half of bladder cancer cases, the researchers note, so quitting could substantially reduce a smoker's risk of the disease.
吸烟被认为与一半的膀胱癌形成有关,研究人员称,因此戒烟肯定可以降低吸烟者患此病的危险。
A commonly used diabetes treatment may increase patients' risk for bladder cancer, show us study findings.
来自于美国的研究发现,一种糖尿病治疗常用方案可能增加患者的膀胱癌风险。
What's more, a study of patients with early-stage bladder cancer found that just 22 percent knew that smoking contributes to the disease.
更甚者,对患有早期膀胱癌的患者进行研究发现,仅仅有22%的患者知道吸烟可以促成膀胱癌。
The only other drug in this class is Avandia (rosiglitazone). The FDA has no clinical information associating Avandia with bladder cancer in patients receiving that drug.
该类中唯一的另一种药是文迪雅(罗格列酮)。FDA没有临床资料将文迪雅与接受该药患者的膀胱癌联系联系起来。
Objective:To investigate the heterogeneity of chemosensitivity in bladder cancer using an ATP-tumor chemosensitivity assay (ATP-TCA) and the feasibility of individual chemotherapy.
目的:探讨用ATP生物荧光肿瘤体外药敏检测技术(ATP-TCA)研究膀胱癌药敏的异质性和个体化疗的可行性。
Bladder cancer is the most common cancer of genitourinary system of men with a high recurrence rate.
膀胱癌是男性生殖系统最常见的恶性肿瘤,具有易复发的特点。
The distribution of positive cells in bladder cancer tissue was mainly localization in the surface of epithelium.
阳性细胞在膀胱癌组织中的分布主要在上皮表层。
But cytoxan has dangerous side effects, including an increased risk of bladder cancer, and usually is not given for more than a year.
但是环磷酰胺具有危险的副作用,包括增加罹患膀胱癌的风险,一般用药时间不得超过一年。
Exfoliated cells of bladder cancer in 24 cases were detected by FCM.
采用流式细胞术对24例膀胱癌患者尿脱落细胞进行检测。
And a team from the Spanish National cancer Research Center offered indications that a new way of analyzing antibodies in the blood could lead to a non-invasive way to screen for bladder cancer.
一个来自西班牙国立肿瘤研究中心的小组报道用了一种新的方法分析血液中的抗体,提示能用一种非侵入性的方法筛选膀胱癌。
The team reports that there was no significant difference in risk for bladder cancer between TZD and SU users.
研究小组报告,未发现膀胱癌与TZD或SU使用者之间发生风险有显著区别。
Researchers at the Roswell Park Cancer Institute in Buffalo, New York, surveyed 275 people who had bladder cancer and 825 people without cancer.
美国纽约州布法罗的罗斯维尔帕克癌症研究所的研究人员调查了275名患有膀胱癌的人和825名未患癌症的人。
And for people who've been successfully treated for early bladder cancer, quitting can reduce the chances of a recurrence.
并且对那些患过早期膀胱癌并成功治愈的人来说,戒烟可以降低复发的几率。
To investigate the clinical significance of the exfoliated cell cycle and the cellular DNA content of urine of bladder cancer.
目的探讨膀胱癌患者尿脱落细胞周期及细胞DNA含量的临床意义。
To investigate the clinical significance of the exfoliated cell cycle and the cellular DNA content of urine of bladder cancer.
目的探讨膀胱癌患者尿脱落细胞周期及细胞DNA含量的临床意义。
应用推荐