Simon's face blanched as he looked at Sharpe's blood-drenched uniform.
当西蒙看见夏普被血浸透的制服时,脸一下子就白了。
The Iron Duke remained calm, but his lips blanched.
那位铁公爵貌似镇静,但嘴唇却发白了。
The steps are a blanched slope.
门前的台阶是洗白的斜坡。
Their faces blanched in terror.
凯辛吓得脸色发白!
Buy: Sunflower seeds, Peanut blanched, Pumpkin seeds.
采购:葵花籽仁,去皮花生,南瓜子。
The cases are now blanched into a series of washing solutions.
现在,外壳被浸入一系列的溶液之中进行漂洗。
Her eyes grew large, her nostrils dilated, and her lips blanched.
她双目圆睁,鼻翼扩大,嘴唇泛白。
His face blanched as he looked at Sharpe's blood-drenched uniform.
他一看到夏普浸满鲜血的制服,脸色顿时变得煞白。
His face blanched as he looked at Sharpe's blood - drenched uniform.
他一看到夏普浸满鲜血的制服,脸色顿时变得煞白。
Edgar sprang to his unbidden guest, blanched with astonishment and rage.
埃德加冲向这位不速之客,脸色因惊愕与愤怒而发白。
A gas-station attendant, his face blanched with fear, sees it and screams;
被吓得脸色惨白的加气站服务员亲眼目睹了那个“东西”并发出了惨叫声;
It was 1962 and employees still peeled, blanched, and sliced potatoes for French fries.
当时是1962年,制作炸薯条的土豆还需要由员工剥皮、漂白和切片。
With blanched cheeks, she signaled her mother to come inside the door of a vacant room.
她两颊苍白,招呼她母亲到一个空房间里去。
Are you well? She asked. Well might she put the question: his face was blanched as her gown.
“你身体好吗?”她问。她难怪会提出这个问题来,因为他的脸色像她的衣服那么苍白。
In the best restaurants, diners blanched after learning by cell phone that their money was gone.
在那些最好的餐厅里,用餐的人们接到电话,意识到他们的钱都打了水漂之后,脸色煞白。
Most major magazine publishers, when shown this screen by Apple (AAPL) representatives, blanched.
当苹果公司(Apple)的销售代表向主要的杂志出版商显示此弹出窗口时,多数人脸都吓得煞白。
"She'll lose that leg," Enzo heard one of the EMTs, whose face was blanched white from the cold, say.
“她要失去那条腿,”恩佐听到其中一位急诊医生——他的脸因为寒冷而发白——说。
Most quick frozen vegetables must be blanched to improve the stability of products during frozen storage.
大多数速冻蔬菜必须经过热烫处理以保证其在冻藏期间质量的稳定性。
In the process, bread ends up being "blanched and nutrient stripped" as British nutritionist Vicki Edgson puts it.
英国营养学家薇姬•埃奇森认为这一过程的最终结果是面包变得“越来越白,越来越没营养”。
But even he might have blanched in disbelief considering the current state and potential horror of its consequences.
但是,即使他可能在难以置信的苍白考虑到目前的状况和潜在的可怕的后果。
Soak 6 almonds (preferably blanched), 2 dried dates, 1 dried fig 10/15 sultanas/raisins in 2/3 cup of water, then wiz.
在2/3杯水中浸泡6枚杏仁(最好是用沸水泡过的),2个干海枣,1个无花果,10到15粒葡萄干,然后饮用。
Serve hot with the sauce poured on top and the blanched vegetables, chicken liver pate and French bread slices alongside.
将调味汁淋在牛排上面。趁热随水煮四季豆,玉米,鸡干酱合法包片上桌。
They were fresh, delicious, and free. I blanched and froze a bunch last night so I can have local fruit in the middle of January.
有人昨天在工作的时候给大家带来了很多很多在其后花园摘的桃子,很新鲜,美味,并且是免费的,我用沸水煮后冰冻了一些,这样我在一月中旬就有当地的水果吃了。
Some of you blanched at the idea of anyone going to great lengths to adapt their language in their home country, to accommodate others.
有些人非常不愿让本国人大费周章地改变自己的语言来迁就自己。
But when the pulps were highly blanched, non enzymatic Browning was the main cause for Browning of pear or peach juice during processing.
当果浆热烫充分时,非酶促褐变是果汁褐变的主要因素。
Harumi makes a seductively colorful side dish by dressing lightly blanched green beans, broccoli, and cauliflower in a salty-sweet miso dressing.
晴美做的小菜颜色惹人,只不过是用甜咸味噌酱将焯过的青豆、西兰花、花菜拌好而已。
California brings to mind my last home, France — God's country blessed with fertile soil for wines, sun-blanched beaches, and a well-educated populace.
加州使我想到了我的上一个家,法国——一个被上帝祝福的国家,不仅拥有酿造美酒的肥沃土壤,日光闪耀的雪白沙滩,还有受过良好教育的国民。
California brings to mind my last home, France — God's country blessed with fertile soil for wines, sun-blanched beaches, and a well-educated populace.
加州使我想到了我的上一个家,法国——一个被上帝祝福的国家,不仅拥有酿造美酒的肥沃土壤,日光闪耀的雪白沙滩,还有受过良好教育的国民。
应用推荐