Some 4,000 firefighters are battling the blaze.
约有四千名消防人员正在与大火搏斗。
She fled from the blaze, coughing and spluttering.
她从大火中逃出来,一边咳嗽,一边噗噗地吐气。
Clouds of toxic fumes escaped in a huge chemical factory blaze.
从化工厂熊熊烈火中泄漏出团团有毒气体。
With the help of a ladder, neighbours were able to rescue the children from the blaze.
邻居们借助一把梯子把孩子们从大火中救了出来。
The campfire smouldered for hours after the blaze died out.
营火在火焰熄灭后闷烧了几个小时。
The second alert was sounded at 6:43 pm, and the blaze was discovered on the roof.
第二次警报在下午6点43分响起,大火是在屋顶上发现的。
Some of the wood that had been carelessly thrown down, caught fire and began to blaze.
一些不小心掉下来的木头着火了,开始燃烧。
The gardens are a blaze of colour.
花园里姹紫嫣红。
The fire crews had problems fighting the blaze.
消防队员扑灭那场大火困难重重。
It looks as if the blaze was started deliberately.
看来那场火是有人故意放的。
I wanted the front garden to be a blaze of colour.
我想把前花园装点得五彩缤纷。
Firefighters are still trying to control the blaze.
消防队员仍在尽力控制火势的蔓延。
Helicopters helped fire crews get a jump on the blaze.
直升机帮助救火人员控制住了火势。
The flowers mingle together to form a blaze of colour.
鲜花锦簇,色彩绚烂。
The intensity of the blaze shattered windows, spraying glass on the streets below.
熊熊烈焰烧碎了窗户,玻璃碎片飞溅到了下面的街道上。
I will, if it's where we can blaze our way to it and not get lost.
只要我们能标记好一条通往那里的路,而且不迷路,我会的。
This clump of paper birch trunks was backlit by a blaze of reds and yellows.
这一丛纸桦树树干的背光是一片红黄相间的火焰。
As long as the economy continues to blaze, it is metallurgical coal imports that will be stoking the furnace.
只要经济继续增长,冶金煤的进口将不断添煤生火。
Milton has just been lamenting the fact that the laborious days of the poet might not result in a sudden blaze of fame.
弥尔顿一直在为诗人辛苦的日子可能不会带来突然的名声而感叹。
It's the guerdon, the reward and the prize of fame that we're continually anticipating will burst out someday in a sudden blaze of glory.
我们一直期盼的奖赏、回报和名望,某天会突然迸发出荣耀的光芒。
Now that a great financial blaze has taken hold, the eurozone is facing its 1666 moment. Unless tamed, the conflagration might not spare anybody.
如今一场金融大火席卷而来,欧元区面临着如同1666年那样的时刻。除非将其扑灭,否则大火之下,无人能够幸免。
The Paris prosecutor's office has opened an inquiry into "involuntary destruction by fire" indicating they believe the cause of the blaze was accidental rather than criminal.
巴黎检察官办公室对“火灾造成的非自愿破坏”展开了一项调查,这表明他们认为造成火灾的原因是意外事故,而不是犯罪行为。
After the blaze was declared completely extinguished, 15 hours after it started, the junior interior minister, Laurent Nunez, said the structure had been saved but remained vulnerable.
在大火燃起15个小时后,内政部副部长洛朗·努涅斯宣布大火已完全扑灭,他说这座建筑获救了,但仍然很脆弱。
火光烛天。
不要张扬!
闪烁着,成了金色的石头。
The blaze killed at least 53 people.
这场大火造成至少53人死亡。
One fireman died fighting the blaze.
在救火过程中,一位消防员牺牲。
The blaze was quenched by the brave firemen.
大火被勇敢的消防队员扑灭了。
The blaze has claimed hundreds of lives.
这场大火吞噬了数百条生命。
应用推荐