A full-scale model of the Bloodhound supersonic car was unveiled in Bristol, UK.
一辆1:1大小的“寻血猎犬”超音速汽车模型近日在英国布里斯托尔亮相。
I think the Bloodhound project is a great idea, but it's too complicated, "he says."
“我认为警犬项目是一个好主意,但它太复杂了,”他说。
The control method has been agreed for the "winglets" on the nose and tail of Bloodhound.
这种控制方法和猎犬号鼻翼和尾部所采用的翼翅向一致。
You can see in the dark, you can smell what other people cannot, you have the talents of a bloodhound.
你能在黑暗里看见东西,能闻出别人闻不到的气味,你有嗜血犬的本领。
He had never been hunted by a bloodhound nor had he ever seen that brute's unerring instinct baffled by human cunning.
他从来没有被一只猎狗追逐过,也从没见过人的机灵战胜过那种动物的万无一失的本能。
It's bean-sized in a rat, about the size of your little finger in a rabbit, and the size of your thumb in a bloodhound.
大鼠的脑中,嗅球有蚕豆那么大,兔子脑中的有你的小手指那么大,而寻血犬脑中的有拇指那么大。
As important has been the bloodhound-like ability of Germany's firms to sniff out niches where competition is the least fierce.
更重要的是,德国企业对于竞争最不激烈的利基市场如猎犬般灵敏的嗅觉。
Some one and a half million children in more than 4, 000 British schools are now involved in the Bloodhound Education Programme.
英国超过4000所学校的大约一百五十万青少年现在都加入到了侦探犬教育计划中。
We also need to remember that Bloodhound is not just about a speed record - it's about inspiring the next generation of engineers.
值得我们注意的是猎犬号不仅仅是创造记录,它更在于激发下代工程师。
Some of our purebred pets like this bloodhound look like little mutants, and we love them, not in spite of their ugliness, but because of it.
像猎犬这样的一些人类纯种宠物看上去有时也像突变体,并且我们之所以喜欢它们,恰恰是因为它们的丑陋之处。
Mark Chapman, Bloodhound SSC's chief engineer, said: "From all the aerodynamic work we have done this year, the car is completely stable at mach 1.3.
警犬号超音速喷气式汽车研究团队的首席工程师,马克·查普曼(Mark Chapman)说:“我们在这一年里完成了所有的空气动力学的工作,汽车才能完全稳定在马赫为1.3的速度上。
We've also done one on the 18-inch Bloodhound model, but it was pressure-fed; it wasn't done using our new pump and that's the point about this upcoming test.
我们还在18英寸的侦探犬模型上进行了一次测试,不过它无法承受其压力;必须有我们的新泵才能进行测试,这就是即将进行的测试的关键。
Ludivine, a bloodhound, lives nearby and after her owners let her out to relieve herself, she decided to join the race and ended up running the entire 13.1 miles.
这只名叫露德温的猎犬和她的主人就住在附近,主人放她出来方便时,她“心念一动”加入比赛,跑完了全程共13.1英里。
The Bloodhound can track a scent better, a German Shepherd guards better, a Greyhound is faster, and the Cavalier King Charles Spaniel fits much better on your lap than a Timber Wolf ever can!
猎犬能更好地跟踪气味,一只德国牧羊犬擅长守卫,灵狮的速度更快,并且骑士国王查尔斯狗比北美灰狼更适合放在您的膝下。
The Bloodhound can track a scent better, a German Shepherd guards better, a Greyhound is faster, and the Cavalier King Charles Spaniel fits much better on your lap than a Timber Wolf ever can!
猎犬能更好地跟踪气味,一只德国牧羊犬擅长守卫,灵狮的速度更快,并且骑士国王查尔斯狗比北美灰狼更适合放在您的膝下。
应用推荐