The Pope bluntly told the world's priests yesterday to stay celibate.
教皇昨天直言告诫世界各地的牧师们要保持独身。
"I don't believe you!" Jeanne said bluntly.
“我不信你!”珍妮直言不讳地说。
Put more bluntly, that means guns, money and ideas.
讲的更直率一点:这意味着枪炮、金钱和思想。
To put it bluntly, a film critic should have a hobby.
说白了,影评人应该有点儿别的爱好。
But this quest has failed, the minister said bluntly.
但是,欧盟地这个要求却未能如愿,老外长斩钉截铁地说道。
“I don't like her,” he says bluntly. “She never talks about rural life.
“我并不喜欢她,”他坦率地说,“她从来不谈及乡村生活。
And in April Zoellick bluntly declared the era of the "Third World" over.
在四月,佐利克直言不讳地宣称了“第三世界”的时代已经结束了。
And in April, Zoellick bluntly declared the era of the "Third World" over.
在四月,佐利克直言不讳地宣称了“第三世界”的时代已经结束了。
Put bluntly, we are headed for about another 0.5c of warming whatever we do.
不客气的说,不管我们现在做什么,温度都将再升高0.5度。
To put the point bluntly, there exist more or less useful ways of making a fortune.
坦率地说,世界上存在一些或有益或无益的赚钱方式。
To put it bluntly, when we pass our stress on to others, we violate the Golden Rule.
说白了,就是当我们把压力传递给他人的时候,我们其实是违反了黄金法则。
You talk to your boss so bluntly, aren't you afraid that he will give you a hard time?
你和领导说话这么直白,不怕他给你穿小鞋吗?
The American pioneers phrased this clearlyand bluntly. They said, "Root, hog, or die."
美国拓荒者的措辞相当清楚和直截了当,他们说:“小猪生根啊,或完蛋”(Roothog or die)。
To put it bluntly, we are very thin, and a crisis would quickly stress our cyber forces.
坦白地说,我们非常脆弱,很快就可能发生危机,对于我们的网络力量形成压力。
To put it more bluntly, the business was hemorrhaging cash and would have continued to do so.
更坦白一点说,该行业造成资金损失并且将持续一段时间。
To put it more bluntly: the United States is in the beginning of a period of relative decline.
更加直截了当地说就是:美国正在开始进入相对衰退期。
To put it bluntly, classical chemical theory predicts that cars should not start in the morning.
直截了当地说,古典化学理论预言了早上(要离家上班)汽车是发不动的。
"They would open fire, " Spiderman replied bluntly, his mouth half full with fluorescent pink candy.
“他们会开火,”蜘蛛侠直言不讳,他口中含着不少萤光桃红色糖果。
It is bluntly opposed to AIPAC and the array of groups that have backed Israel whatever the circumstances.
不管形势怎样,这些人遭到了美国以色列公关委员会和其他一些支持以色列的团体的反对。
In a 2007 report in The Lancet, UCLA infectious disease specialist Sharif Sawires and his colleagues put it bluntly.
在2007年发表于《柳叶刀》的一篇报道中,加州大学洛杉矶分校的传染病专家沙利夫·索维里斯(SharifSawires)和他的同事们给出了一个坦率的结论。
Elsewhere, he put it more bluntly: "This business about a graceful exit just simply has no realism to it at all."
在别的地方,他甚至更直言不讳:“简单的谈论一个体面的撤离没有任何现实意义。”
Elsewhere, he put it more bluntly: “This business about a graceful exit just simply has no realism to it at all.”
在别的地方,他甚至更直言不讳:“简单的谈论一个体面的撤离没有任何现实意义。”
Elsewhere, he put it more bluntly: “This business about a graceful exit just simply has no realism to it at all.”
在别的地方,他甚至更直言不讳:“简单的谈论一个体面的撤离没有任何现实意义。”
应用推荐