Jenny shuffled her feet and blushed with shame.
珍妮来回倒换着脚,羞愧得脸红了。
"It grieves me to confess it had indeed escaped me," said Tom, in a hesitating voice; and blushed again.
“我真难过,我承认我实在是忘了这回事。”汤姆吞吞吐吐地说;并再次脸红了。
She blushed with embarrassment.
她难为情得脸红了。
He blushed scarlet at the thought.
他想起那事便面红耳赤。
He blushed furiously and Robyn knew she had hit the mark.
他满脸通红,罗宾一看便知道她击中了要害。
She suddenly realized the oddity of her remark and blushed.
她突然意识到自己的话很奇怪,脸一下子红了。
Aunt Polly blushed crimson with humiliation, and frowned and shook her head at Tom.
波莉姨妈羞得满脸通红,对汤姆又是皱眉又是摇头。
He stopped, blushed, then continued low and sadly, "Ah, my malady persecuteth me again, and my mind wandereth."
他停了下来,涨红了脸,然后继续低沉而悲伤地说:“啊,我的病又来折磨我了,我精神错乱了。”
她因自己的错误而感到羞愧。
She lowered her eyes and blushed slightly.
她双眼低垂,脸色羞红。
它羞红地靠在我怀里。
Whenever he looked at her, she blushed.
每当他看着她,她的脸就会红起来。
She blushed faintly, her eyes sparkled.
她的脸微微泛红,眼睛闪闪发光。
他羞愧得满脸通红。
She blushed and looked down at the floor.
她脸一红随即低下头看着地板。
She blushed and looked down at the floor .
她脸一红随即低下头看着地板。
Emma suddenly blushed for no apparent reason.
埃玛突然莫名其妙地红了脸。
She blushed remembering how he had called her Carmen.
想到他叫她卡门的样子,她的脸上就泛起红晕。
The sense faints with blushed cherry blossoms so sweet.
与灯月一起渐近渐弱,是那绯红的樱花与甜蜜的感受。
Elizabeth blushed and blushed again with shame and vexation.
伊丽莎白又羞又恼,脸蛋儿红了又红。
The sunflower blushed to own the nameless flower as her kin.
向日葵羞于把无名的花朵看作它的同胞。
For some reason she blushed, and, looking down, walked away in haste.
不知为什么,她的脸刷地红了,低着头牵着牛赶紧走开了。
I mixed a pinch into the tomato-yolk mush, which blushed a deeper red.
我往番茄蛋黄泥里面加了一点烟熏红辣椒,蛋黄变成了深红色。
I stammered, blushed, and tripped over my own boots on the way to my seat.
我说话结结巴巴的,脸也红了,而且回到座位上去的时候还让自己的靴子给绊了一下。
When he thought of this, Wen Xiang blushed and was unable to utter a word.
想到这里,文祥脸红耳热,窘得说不出话来。
Glen blushed from ear to ear, excused himself and hurried out of the office.
格兰一见我,满面通红,找个借口,说声抱歉就匆匆走出办公室。
Glen blushed from ear to ear, excused himself and hurried out of the office.
格兰一见我,满面通红,找个借口,说声抱歉就匆匆走出办公室。
应用推荐