“There are no symptoms of bone loss until you get a fracture, ” Somer says.
海默说:“直到你骨折了,你才会知道自己得了骨质疏松。”
Those groups which were lactating saw een greater attachment loss and bone loss.
那些泌乳的附属组织丢失和牙槽骨丢失更严重。
In women, bone loss increases dramatically at menopause due to dropping estrogen levels.
对于女性来说,在绝经期因为雌激素水平下降的原因,骨质会发生急剧流失。
In space, astronauts are susceptible to bone loss, which can lead to fractures or breaks.
在太空,宇航员比较容易受到骨质流失的影响,这将会导致骨头的粉碎或折断。
Most people have enough bone to start with, so the bone loss of aging is not a big problem.
大多数人都有足够的骨质,所以随着年龄增长的骨质流失不会导致太大问题。
An acceleration of bone loss begins along with estrogenic deficiency after menopause.
随看绝经雌激素的缺乏,病人出现以松质骨为主的骨加速丢失。
Women who are menopausal or postmenopausal produce less estrogen, and that leads to bone loss.
更年期和绝经后的妇女雌激素逐渐减少,这会导致骨质流失。
The results will help your doctor gauge your bone density and determine your rate of bone loss.
检查结果将有助于你的医生精确估量你的骨密度并测定你的骨折流失率。
To our knowledge, there is no published information on the costs incurred as a result of bone loss.
据我们所知,目前还没有一篇关于骨丢失病例住院费用的文章发表。
Smith and colleagues credit the omega-3 fatty acids present in some fish with helping to stem bone loss.
史密斯和他的同事认为在一些鱼中的ω- 3脂肪酸会帮助遏制骨质流失。
However, chemotherapy-induced early menopause is associated with bone loss and osteoporotic fractures.
然而,化疗诱导的早期绝经与骨丢失和骨质疏松性骨折有关。
It's important for you to be aware of problems associated with bone loss in today's active young women.
对你而言,了解在当今活跃的年轻女性中存在的与骨质流失有关的问题非常重要。
Objective:To study the correlation between the degree of rheumatoid arthritis(RA) and periodontal bone loss.
目的:揭示类风湿性关节炎患者关节炎严重程度与牙周骨丧失程度的相关性。
But as the hormone level in their bodies decline, bone loss starts to play havoc with their skeletal strength.
但是伴随老龄而产生的激素水平降低,骨分丢失开始严重破坏骨胳强度。
As a part of the whole skeleton, oral maxillofacial bone loss has some association with systemic osteoporosis.
做为全身骨骼的一部分,颌骨的骨丢失一直被认为与全身骨质疏松存在关联性。
The bone mineral density measurement is one important means for evaluation bone loss and diagnosis osteoporosis.
骨密度测定是评价骨质丢失、诊断骨质疏松的重要手段之一。
Objective: to study the preventive effects of phytoestrogen soybean isoflavones on bone loss of ovariectomized rats.
目的研究大豆中植物雌激素——异黄酮类对去卵巢大鼠骨丢失的预防作用。
What's more, it builds muscle and may reduce bone loss and fractures, which become more common as estrogen production falls.
更重要的是,它能够增强肌肉和并可减少骨质疏松和骨折的几率,骨质疏松和骨折是雌激素量降低下的普遍现象。
Nutritionists have some advice for astronauts worried about bone loss: Eat more fish -- and while you're at it, skip the salt.
对于担心骨质流失的宇航员,营养学家有些建议:多吃鱼,并且当你吃的时候,不要加盐。
In contrast, bone loss imposes a longer period of treatment, and has an even higher complication rate and associated costs.
相比骨不连,骨丢失需要更长的治疗时间且发生并发症可能性更高同时住院费用也相应增加。
Although it is known to prevent bone loss, its effects on fractures, breast cancer, and cardiovascular disease are uncertain.
尽管其降低骨丢失风险的作用已为人所知,但其在预防骨折,乳腺癌和心血管疾病上的作用尚不确定。
Objective To investigate the correlation between syndrome characteristics of senile bone loss and bone mineral density (BMD).
目的探讨老年性骨量减少的证候特征及其与骨密度的相关性。
Whether a diet rich in fish can help mitigate bone loss for the terrestrial-bound has not been determined, but Smith finds it highly likely.
虽然还未确定富含鱼类的饮食是否能够帮助地面上的人们缓解骨质流失,但是史密斯认为非常有可能。
However, many women receive diagnoses of osteopenia - a scary-sounding term to describe early bone loss that often occurs with normal aging.
然而,很多女性会得到这样一个诊断结果——骨质缺乏——这个听起来有点可怕的术语是对骨质流失早期阶段的一个描述,这通常会伴随着年龄的增长而出现。
Weight-bearing exercises are often effective at reducing the rate of bone loss, but rarely increases bone density in osteoporotic women.
负重锻炼通常能够有效减少骨质流失率,但在骨质疏松妇女中很少增加骨密度。
In space, astronauts are susceptible to bone loss, which can lead to fractures or breaks. A simple change in diet, however, could mitigate that risk.
在太空,宇航员比较容易受到骨质流失的影响,这将会导致骨头的粉碎或折断。但是饮食上的一个小改变将会缓解这种危险。
Toxic metals like lead can accumulate in our bones over the course of our lives and, if bone loss occurs, the toxins can be released into the bloodstream.
在我们的生活中,像重金属铅都是沉积在我们的骨骼中,一旦发生骨质流失,这种毒素释放到血液中去。
Scientists do not yet know if the high calcium concentration is due to bone loss, a consequence of living in a zero-gravity environment, or other factors.
科学家还不清楚高钙浓度是由于失重环境下宇航员的骨质流失还是另有其因。
A number of medications are available to help slow bone loss and maintain bone mass, including bisphosphonates (Fosamax, Actonel, Boniva) and raloxifene (Evista).
许多药物治疗可以有助于减缓骨质流失和保持骨量,其中包括二膦酸盐(福善美、Actonel、Boniva)和雷洛昔芬(Evista)。
A number of medications are available to help slow bone loss and maintain bone mass, including bisphosphonates (Fosamax, Actonel, Boniva) and raloxifene (Evista).
许多药物治疗可以有助于减缓骨质流失和保持骨量,其中包括二膦酸盐(福善美、Actonel、Boniva)和雷洛昔芬(Evista)。
应用推荐