Raghuram Rajan, a former IMF chief economist and professor at Chicago's Booth School of Business, is one worrywart.
国际货币基金组织前首席经济学家、芝加哥大学商学院金融学教授拉古·拉姆•瑞占就是其中一位杞人忧天的人。
That has been advanced by Raghuram Rajan, of the University of Chicago Booth School of Business, in a recent book, "Fault Lines".
该假设是迄今为止最具争议的,由芝加哥大学布斯商学院的Raghuram Rajan在其新书《断层》(Fault Lines)中提出。
"Ge used ge Capital like a cookie jar" into which it dipped when needed, says James Schrager, a professor at the University of Chicago's Booth School of Business.
按照芝加哥大学商学院施拉吉教授(JamesSchrager)的话来说,“ge把ge金融当个甜饼罐来使唤”,需要了就伸向它。
Steve Kaplan, a professor at the University of Chicago Booth School of Business, thinks private equity will end up mimicking the large investment Banks that went public over the past few decades.
芝加哥大学布斯商学院教授史蒂夫·卡普兰认为,私募股权公司最终会模仿在过去几年纷纷上市的大型投资银行。
Steve Kaplan, a professor at the University of Chicago Booth School of Business, thinks private equity will end up mimicking the large investment Banks that went public over the past few decades.
芝加哥大学布斯商学院教授史蒂夫·卡普兰认为,私募股权公司最终会模仿在过去几年纷纷上市的大型投资银行。
应用推荐