We all are born into this world with one thought - I shall love and be loved.
我们都带着一个想法来到这个世界,即我应该去爱和被爱。
We are all born into this world with one thought — I shall love and be loved.
我们每一个人生来都有一种认为:认为我应该爱别人,应该得到别人的爱。
Cause you were born into this evil world, where man is killing man, and no one knows just why.
只因为,你在这个地狱般的土地上降生,这个互相残杀的土地,无人知晓这是为何。
Born into this world, we are always with people; hence spiritual cultivation cannot be achieved in isolation.
人既然生在世间,就不能离开众缘,修行也不能离群隐世。
My siblings and I were born into this lifestyle, but we don't look or act particularly different to anybody else.
我与兄弟姐妹生下来就这么生活,可是我们的长相与行为并未与他人有特别的不同。
My siblings and I were born into this lifestyle, but we weren't taught to carve clothes pegs and sell lucky heather.
我和我的兄弟姐妹就是在这种生活方式中长大的,但我们不会学习如何做衣服夹子和卖吉祥石南(lucky heather)。
This is one of the conclusions of an Oxford University study into 17,000 people all born in the same week in May 1970.
这是牛津大学对在1970年五月同一星期出生的17000人研究得出的结论之一。
This is one of the conclusions of an Oxford University study into 17, 000 people all born in the same week in May 1970.
这是牛津大学对在1970年五月同一星期出生的17000人研究得出的结论之一。
This image was very much the exception for Catherine Elizabeth Middleton, who was born into a middle-class family in Bucklebury, Berkshire, on Jan. 9, 1982.
对于凯瑟琳·伊丽莎白·米德尔顿来说,这实在是一件惊人之举,因为她于1982年1月9日出生在伯克郡的Bucklebury的一个中产阶级家庭。
This turned the self-described “mean, miserable SOB” into a hero in his adopted state (he was born in Indianapolis in 1923 and moved to Alaska in 1953).
这些作为让这位自贬的“卑鄙恶劣的混蛋”变成了收养他的州的英雄(他1923年生于印第安纳波利斯,1953年搬到阿拉斯加)。
This type of maternal support is possible in bonobo societies because males tend to stay with the group they were born into.
在倭黑猩猩的社会里,这种母亲方面的帮助是可以接受的,因为雄猩猩生下来后就呆在原来的队伍里不走了。
But this crisis was born of economic excess as well as financial folly; given the torrent of capital flowing into America, Britain, Spain and so on, almost any financial system would have gone wrong.
但这场危机来源于经济过剩和金融失误;当资本洪流流入美国、英国和西班牙等国家,几乎任何金融系统都将被破坏。
When I got home that night, I burst into tears, thinking about all the things that might have gone wrong. I later found out this was only the second baby ever born on a London bus.
当晚回到家时我哭了,回想起来整件事都有可能搞砸,后来我才发现这是在伦敦巴士上出生的第二个宝宝。
It had been seven years since it came into this world, born from the silvery solution of the photographic tray.
这张照片从冲印盘的银色溶液中诞生已经七年了。
Fleetingly, then, this looks accidental, an anomalous situation born out of a disease that threw everybody into a panic and then became manageable pretty swiftly.
让每人都活在恐慌中,然后又迅速得到控制这样的不正常的情况看似偶然。
Digital has always been with this generation. They were born into the age of the cellphone.
数码产品在这代人的生活中无处不在。
Childishly I wanted to ask why it had turned into a monster which devoured my brother, Prasanna. He was the only one in this generation to have been born in the house itself.
我不禁略带孩子气地想问,为什么她变成了一个如此凶残的庞然大物,吞噬了我的哥哥prasanna,他是他这一代人中唯一的一个出生在祖屋里的人。
Now, at least, I have made a stab at doing so because, for this anniversary (he was born on July 15, 1606), Amsterdam has organized a host of events that offer insights into Rembrandt's world.
可是如今,由于此次诞辰庆典(伦布兰特出生于1606年7月15日)的缘故,我至少已经开始尝试着了解他了。阿姆斯特丹在此举行了一系列的活动,给人们提供了走进伦布兰特了解他的机会。
Into this perilous world of spies and informers steps the neophyte policeman, Nicholas Le Floch, Breton-born, and as stubborn as his countrymen.
在这个到处隐藏间谍与告密者的危险世界,布列塔尼出生的尼古拉斯•佛罗奇(NicholasLeFloch)做为新生警察便出场了,他和他的同乡们一样顽固不化。
Why would you pay $35 every month to have a phone that plugs into a wall? For those born today, this will be a silly concept.
为什么要每个月花35刀去装一架固定在墙上的电话呢?对那些今天出生的孩子们而言,这将是个无比愚蠢的想法主意。
You were born into the world with a unique gift, which nobody on this earth can duplicate.
你在这个世界上独一无二,地球上无人可以替代。
Honestly, from the day I was born, I've never thanked my parents for bringing me into this world, especially my mum knowing how painful and tiring it was giving birth to me!
说实话,从我出生那天起,我从未谢谢我的父母把我带到这个世界,尤其是我知道我妈妈是多么辛苦才把我生出来。
Later this year, a seven billionth baby will be born into our world of complexity and contradiction.
今年晚些时候,一个新生儿将作为地球第70亿个人,来到这个复杂和矛盾的世界。
Later this year, a seven billionth baby will be born into our world of complexity and contradiction.
今年晚些时候,一个新生儿将作为地球第70亿个人,来到这个复杂和矛盾的世界。
应用推荐