A restaurants typical mark-up on wine is 100 to 150 percent, whereas on bottled water its often 300 to 500 percent.
一家餐馆典型的葡萄酒加价是100%到150%,而瓶装水的加价通常是300%到500%。
As a boy, he spent time in the larger cities of Italy, France and Switzerland, where bottled water is consumed daily.
小时候,他曾在意大利、法国和瑞士的大城市生活过一段时间,那里的人每天都饮用瓶装水。
A restaurant's typical mark-up on wine is 100 to 150 percent, whereas on bottled water it's often 300 to 500 percent.
一家餐馆的葡萄酒加价一般是100%到150%,而瓶装水的加价通常是300%到500%。
At the age of seven, he started by pulling his red wagon around his neighborhood collecting bottled water and supplies.
在7岁的时候,他就开始在他家周围拉着他的红色的手推车,收集瓶装水和供给物。
Would you still be drinking it if you knew that more than 90 percent of all bottled water sold around the world contains microplastics?
如果你知道世界上90%以上售卖的瓶装水都含有塑料微粒,你还会喝吗?
Beverage companies started bottling the production of far-off springs, and now office workers unthinkingly sip bottled water all day long.
饮料企业开始生产取自遥远山泉的瓶装水,现在人们在办公室整天都会不假思索地喝着这些瓶装水。
In order to save money, use fewer resources, and create less waste, they support using tap water and reusable bottles rather than bottled water.
为了节省资金、使用更少的资源并减少浪费,他们支持使用自来水和可重复使用的瓶子,而不是瓶装水。
In developed countries such as the United States and some countries in Europe, laws about safe water are often stricter for tap water than for bottled water.
在发达国家如美国和一些欧洲国家,关于安全用水的法律通常对自来水比对瓶装水更严格。
Similarly, a magazine in England found that tap water from the Thames River tasted better than several leading brands of bottled water that were 400 times more expensive.
同样,英国的一家杂志发现,泰晤士河的自来水味道比几家顶尖品牌的瓶装水好,而后者的价格却是前者的400倍。
No bottled water will be provided.
宴会上也不提供瓶装水。
You buy bottled water laced with vitamins.
购买添加了维生素的瓶装水。
Instead of buying bottled water, use a water filter instead.
不要买瓶装水,而是使用水过滤器代替。
To cut costs, she gave up bottled water and her cable-TV service.
为了节省开支,她取消掉了喝瓶装水和看有线电视的习惯。
Related: "Bottled Water Isn't Healthier Than Tap, Report Reveals."
相关:“瓶装水并不比自来水更健康,报告显示。”
Keep bottled water away from heat, which promotes leaching of chemicals.
使瓶装水远离热源,过热会促进化学品浸出。
In 1976 Americans drank an average of 1.6 gallons of bottled water every year.
1976年,美国人每年平均饮用1.6加仑的瓶装水。
"Where is the bottled water?" asked a harried woman trailing a crying toddler.
“瓶装水在哪儿?”一个烦躁的女人拖着一个哭哭啼啼的初学走路的小孩问。
Neat baskets are filled with rolled white towels, toiletries and bottled water.
一个干净的篮子里面放着洁白的卷状毛巾,卫生用品和瓶装水。
Yes, some bottled water comes from sparkling springs and other pristine sources.
的确,部分瓶装水来自于清亮的泉水或其它的自然水源。
Use bottled water quickly, as chemicals may migrate from plastic during storage.
尽快的使用瓶装水,因为化学品在存储过程中会从塑料迁移到水中。
Over there, ma 'am, aisle six, under that big blue sign that says, Bottled Water.
在那边,太太,第六通道,在那个写着‘瓶装水’的蓝色大标牌下面。
In some ways, thecircumstances were better: the detainees were given bottled water.
在某些方面,囚犯的待遇变好了:他们可以饮用瓶装水。
What they may not know is that some bottled water may not be as pure as they expect.
他们不知道的是有些瓶装水并不像他们想象的那么纯净。
In the convenience stores, there are no rice balls left. There is no bottled water left.
便利店的饭团销售一空,瓶装水也早就不见踪影。
For more info, don’t forget to see Product Reports on "bottled water" and "baby bottles" .
想了解更多信息,不要忘记仔细察看 “瓶装水”和“奶瓶”的产品报告。
At Camp Leatherneck, cases of bottled water are piled high under a makeshift shelter on Jan. 13.
1月13日,海军陆战队营地,一箱箱的瓶装水堆方在一个临时遮蔽处下。
Think of the crowds stocking up on bottled water and canned goods before a major storm comes through.
想想那些赶在大风暴来临之前囤积瓶装水和听装食品的人群,你就会明白其中道理。
WHO calls on all donors to provide chlorine tablets, bottled water or field water production facilities.
世卫组织呼吁所有捐助者提供氯片剂、瓶装水或现场水生产设施。
WHO calls on all donors to provide chlorine tablets, bottled water or field water production facilities.
世卫组织呼吁所有捐助者提供氯片剂、瓶装水或现场水生产设施。
应用推荐