"Oh, my dear Cricket," said Pinocchio, bowing politely.
“哦,我亲爱的蟋蟀。”皮诺乔说着,礼貌地鞠了一躬。
Teachers begin with a formal address and mutual bowing, and then concentrate on whole-class teaching.
老师们首先进行了正式致辞并相互鞠躬,然后专注于全班教学。
In the United States, however, bowing or any type of submissive body posture is particularly irritating, for it tends to connote undue formality, aristocracy, and a nonverbal denial of egalitarianism.
然而,在美国,鞠躬或任何形式的顺从的身体姿势都特别令人恼火,因为它往往意味着不适当的礼节、贵族作风和对平等主义的非语言否认。
Some stores are bowing to consumer pressure and stocking organically grown vegetables.
有些商店屈于消费者的压力,供应有机蔬菜。
The sunflower looks like bowing to the sun.
那朵向日葵看起来像是向太阳鞠躬。
Bowing one's head and folding one's arms during prayer are both customary and encouraged.
在祈祷时鞠躬和交叉双臂既是一种习俗,也是一种鼓励。
I have only a bowing [nodding] acquaintance with him.
我和他只有点头之交。
They kept bowing when speaking to me.
在和我说话的时候,他们不停地鞠躬。
New austerity plans are bowing in this direction.
新的财政紧缩计划也在朝这一方向倾斜。
It would be like bowing to the Saudi king times ten.
这可能会比对向沙特国王鞠躬严重10倍。
In the young one, bowing to the older one, I recognized myself.
那位少年在给老者鞠躬,我认出那就是我本人。
Debrett's offers no guidance on bowing to anyone who is not British royalty.
德布雷特机构没有指导如何给一位非英国皇家成员的人鞠躬。
But what if he had taken it, bowing to some long-latent kleptomaniacal urges?
不过他心里可能一直潜伏着偷盗癖,如果这次自己屈从于这个癖好,顺手拿了叉子呢?
"My father told me to join my friends," he says sadly, bowing to peer pressure.
“爸爸希望我跟朋友在一起,”他难过地表示,屈服于同侪压力。
The British habit of using an address to head writing paper is also bowing to change.
以地址作为信纸开头的英式习惯也在改变。
He then met a large group of family members, bowing to them and offering his sympathies.
然后他与大批事故伤亡者的家属见面,向他们鞠躬,并致以哀悼。
As in Tadasana, your calves should be engaging into your shins, pressing forward not bowing back.
就像是在山式,你的小腿肌肉也要参与到胫骨中,向前压,不要往回弓。
Oh, kill me!" said the poor duckling, and he waited for his death bowing his head towards the water.
可怜的小鸭说着朝水中低头,等待死亡的来临。 但他在清澈的水中看到什么样了呢?
Jiang, bowing his head and weeping. "I waited for eight years." Finally, I was together with my son.
江先生低着头,一边哭一边说道,“我等了八年,终于把儿子接来了。”
Ms Merkel has not been much more consistent, bowing repeatedly to SPD demands for more "social" policies.
默克尔女士也并不曾更为前后一致,她一再地屈从于SPD实行更多“社会化”政策的要求。
He also argues that those who put their faith in technology alone to save the planet are bowing to a false god.
他还认为,那些只相信科技能救地球的人是拜错了神。
He's the kind of guy who doesn't care what other people think of him, so I don't think he was bowing to pressure.
他才不是那种在乎别人看法的人,所以我可不认为他是迫于社会压力才那么做。
Bowing before the king, he said, "I wish to be knighted so that I may rid your kingdom of this horrible monster."
小铁匠爬上了他的小马驹去了皇宫。在国王面前他俯身致敬说道:“我希望能成为一名骑士,以便将您的王国从怪物的魔爪中解脱出来。”
And contrary to my command has worshiped other gods, bowing down to them or to the sun or the moon or the stars of the sky.
去事奉敬拜别神,或拜日头,或拜月亮,或拜天象,是主不曾吩咐的。
Bowing to coalition convention, however, the conciliatory Mr Singh said Mr Karunanidhi could fill his allotted posts as he chose.
然而屈从于结盟的惯例,姿态柔软的辛格告诉Karunanidhi先生他可以把任何他所选择的人安插在职位上。
The South Korean reactor, for instance, had issues early on with its fuel containers bowing; stiffening them had solved the problem.
韩国的那座反应堆最初也由于燃料容器弯曲而出现问题,在坚固容器后问题就解决了。
For decades, surfers have made the pilgrimage to Hawaii, paying homage to its golden beaches and bowing before its world-class waves.
好几十年来,冲浪爱好者都慕名来到夏威夷,他们对夏威夷的黄金海岸致敬,并拜倒在它的世界级巨浪之下。
For decades, surfers have made the pilgrimage to Hawaii, paying homage to its golden beaches and bowing before its world-class waves.
好几十年来,冲浪爱好者都慕名来到夏威夷,他们对夏威夷的黄金海岸致敬,并拜倒在它的世界级巨浪之下。
应用推荐