On Coach leatherwear's Facebook wall, the company promotes its affiliation with the Breast Cancer Research Foundation.
在Coach 皮具的Facebook 留言板上,这家公司宣传它附属于乳腺癌研究基金。
The proceeds of the sale of the bejewelled Barbie will go to the Breast Cancer Research Foundation.
这个钻石芭比娃娃拍卖所得收入将捐给乳腺癌研究基金会。
Others can associate with a common interest such breast cancer research (Avon), creativity (Sharpie), or outdoor hiking (Columbia).
其他的品牌也会与自己有共同利益的团体联合组织一些活动,比如乳腺癌研究(雅芳),创造性(Sharpie),或者户外远足(Columbia)。
The study appears in the Nov. 17, 2011 in the early online edition of the peer-reviewed journal Breast Cancer Research and Treatment.
该研究发表在2011年11月17日的网络版权威期刊《乳腺癌研究和治疗》上。
A portion of the proceeds of California Baby's celebrated I Love You line of products are donated to Breast Cancer Research Programs.
加州宝宝‘我爱你’的产品线的部分收益,是捐赠给乳腺癌研究计划。
Rastelli, MD, assistant professor of medicine and first author of the study published online in the journal Breast Cancer Research and Treatment.
拉斯·泰利,医学博士,医学助理教授,是在《乳腺癌研究与治疗》杂质在线发表的这份研究报告的第一作者。
Drinking about two 12-ounce coffees a day may lower your risk of an aggressive form of breast cancer, says a May 2011 study in breast cancer Research.
2011年5月的一项乳腺癌研究表明,每天喝大概12盎司(大概是星巴克中杯)的咖啡能够帮你降低罹患乳腺癌的概率。
It's been an exciting year in breast cancer research: a number of recent advances will help prevent, detect, and treat the disease that women dread so much.
今年是乳腺癌研究令人振奋的一年。最近许多进展都将有助于预防、检测、治疗这个令女性们十分畏惧的疾病。
And on Coach ( COH - news - people ) leatherwear's Facebook wall, the company promotes its affiliation with the Breast Cancer Research Foundation, noting this is "truly a collection with a cause!"
在Coach皮具的Facebook留言板上,这家公司宣传它属于乳腺癌研究基金,说这真的是一个有意义的产品。
Research now says adding fiber to the teen diet may help lower the risk of breast cancer.
现在的研究表明,在青少年饮食中添加纤维可以帮助降低患乳腺癌的风险。
To prevent breast cancer once and for all, more research is needed-especially studies that examine differences between women who get it and those who don't.
要彻底避免乳腺癌,我们需进行更多的研究,特别是乳腺癌患者与无患癌者之间的差异研究。
Drugs used to treat breast cancer may also be useful in tackling lung cancer, according to research in Switzerland.
来自瑞士的研究结果表明:某些药物对乳腺癌有效,同样对肺癌也有效果。
Recent research suggests genes that contribute to male breast cancer may be similar - but not identical - to those for breast cancer in women.
目前的研究表明导致男性乳腺癌的基因与女性的相似但不完全一致。
Previous research has suggested that aspirin can protect against bowel cancer, although results for other cancers, such as breast and prostate, were less clear-cut.
以前的研究表明,阿司匹林可以预防肠癌,但对于其他癌症,如乳腺癌和前列腺癌,它的效果则不太明显。
Nobody is suggesting that women start using estrogen to prevent breast cancer, but the finding opens a potentially new avenue of research in the prevention of the disease.
没有人会建议女性使用雌激素以抑制乳腺癌,但是这个发现为预防此类疾病的研究打开了一条新的大道。
Long-term research studies have found it can increase your risk of blood clots, breast cancer, and gallbladder disease.
长期的研究已经发现,它可能增加血凝结、乳腺癌和胆囊疾病的风险。
Other research has linked drinking green tea with lower levels of bladder, breast and colorectal cancer.
其他绿茶相关研究表明,绿茶还能够有效降低膀胱癌、乳腺癌和直肠癌的发病率。
Research has found those women with a constantly high level of insulin have a higher chance of developing breast cancer.
研究表明胰岛素水平持续保持在较高水平的女性患乳腺癌的几率更高。
Research into breast cancer has been a great success story, with survival rates at an all-time high.
乳腺癌的研究已经取得了很好的成绩,病人存活率一直在上升。
According to cancer Research UK, a girl who has her first period a year later than her contemporaries has 5% less risk of developing breast cancer in later life.
根据英国癌症研究中心,女孩首次例假比同伴晚一年,今后的生活得乳腺癌的几率就会少5%。
Research has shown that the estrogen level on those breast cancer survivors who eat at least 27g of fibre a day to be lower than those who don't.
研究表明每天吃至少27克纤维的乳腺癌患者的雌激素水平比其他患者低。
Women who survive a bout with breast cancer are at increased risk of developing cancers of the lung, stomach, and colon, among several others, new research suggests.
丹麦研究人员最近公布一项最新研究结果显示,对于那些在与乳腺癌的较量中取得胜利的女性来说,她们患上诸如肺癌、胃癌及结肠癌等其它癌症的可能性会相应有所增加。
Most of the research on green tea for BREAST CANCER has been done in ASIA because people there drink a lot of green tea.
在亚洲,有许多关于绿茶治愈乳腺癌的研究,那是因为亚洲人会饮用大量的绿茶。
I think soy is a genuine superfood, and recent research has shown that it helps prevent prostate cancer in men, breast cancer in women, and free radical damage.
我认为,大豆是一个真正的superfood最近的研究表明,它有助于防止男性前列腺癌,乳腺癌的妇女,和自由基损伤。
Mammography reduces a woman's risk of dying from breast cancer by only 16%, according to the Dr. Susan Love Research Foundation.
据苏珊博士爱心研究基金会称,X光检查只能降低16%的乳腺癌死亡率。
A cancer Research study estimated that alcohol causes about 2, 000 breast cancer cases every year in the UK alone.
一项癌症研究结果估计,单单在英国,每年因酒精而患上乳癌的个案就多达2000例。
A cancer Research study estimated that alcohol causes about 2, 000 breast cancer cases every year in the UK alone.
一项癌症研究结果估计,单单在英国,每年因酒精而患上乳癌的个案就多达2000例。
应用推荐