The Triffin Dilemma is the intrinsic cause of the collapse of the Bretton Woods system.
“特里芬难题”是布雷顿森林体系解体的内在原因。
In 1944 the architects of the Bretton Woods system seized a moment to build for a changed future.
1944年,布雷顿森林体系的设计师们抓住了构建美好未来的机遇。
Since the Bretton Woods system of fixed exchange rates collapsed in 1971, the average has been 3.3%.
自固定汇率的布雷顿森林体系在1971年崩溃后,其平均实际利率为3.3%。
After the collapse of the Bretton Woods system, there comes a phenomenon of money substitution.
布雷顿森林体系崩溃后,在很多国家出现货币替代现象。
Exchange rate behavior becomes more and more complicated after the collapse of the Bretton Woods System.
布雷顿森林体系解体后,汇率行为变得越来越复杂。
The Bretton Woods system was forged by 44 countries at a time that power was concentrated in a small number of states.
“布雷顿森林体系”由44个国家共同制定,而其制定的时代背景是权力集中在少数国家手上。
The Bretton Woods system was forged by 44 countries at a time when power was concentrated in a small number of states.
在权力集中掌握在少数国家的时代背景下,“布雷顿森林体系”由44个国家共同制定而成。
Since the collapsing of bretton woods system tremendous changes have taken place in the field of international finance.
布雷顿森林体系崩溃后,国际金融领域发生了深刻的变化。
While Bretton Woods system was broken in 1973, West countries broadened foreign exchange rate and interest rate control.
自1973年布雷顿森林体系崩溃以来,西方各国纷纷放松甚至取消外汇管制和利率管制。
But it is unlikely that either the dollar, or the post-Bretton Woods system of which it is the beating heart, will emerge whole.
然而,美元和以其作为动力之源的后布雷顿森林体系绝不可能完整复苏。
After the collapse of Bretton Woods System in 1970's, most of the countries once acted willfully in the "non-system system".
上个世纪70年代布雷顿森林体系崩溃之后,各国一度在“无体系的体系”中自行其是。
In the world, they took part in the reconstruction of the international economical order, ratifying the Bretton Woods System.
国际上,法国参与战后国际经济秩序的构建,批准布雷顿森林体系。
One important aspect of US hegemony is the world currency position of US dollar, this position begins from Bretton Woods System.
美国的超级大国地位的一个重要方面就是美元的世界货币地位,该地位形成于布雷顿森林体系。
The Jamaica Agreement of1976, signed by IMF members, formalized the floating rate system that replaced the Bretton Woods system.
由国际货币基金组织(MF)员于1976签订的牙买加协议,确定了代替布雷顿森林体系的浮动汇率体系。
This paper introduces the evolution of the theories on selection of foreign exchange rate regimes after the Bretton Woods System.
本文简要考察了布雷顿森林体系崩溃后,汇率制度 安排及其选择理论在时间上的演进。
When Mr Mundell expounded his theory, in the early 1960s, most rich countries were tied to the Bretton Woods system of fixed exchange rates.
二十世纪六十年代初,孟德尔先生阐述了他的理论,当时大部分的发达国家正受困于固定汇率的布雷顿森林体系。
Floating the dollar on international markets resulted in the abandonment of the Bretton Woods system and contributed to exchange rate instability.
国际金融市场的美元浮动机制导致了布雷顿深林体系崩溃及汇率不稳定。
In retrospect it is clear that a change in the economic backdrop akin to the demise of the Bretton Woods system in the early 1970s has taken place.
现在回想起来,显而易见的是,与20世纪70年代初的布雷顿森林体系解体背景相似的经济巨变已然发生。
After the breakdown of the Bretton Woods system of fixed exchange rates in 1973 the Deutschmark emerged as the benchmark currency in continental Europe.
1973年,在关于固定汇率的布雷顿森林体系崩溃以后,德国马克成为了欧洲大陆的基准货币。
Under the Bretton Woods System, the transactions in the international capital market were principally aimed to facilitate the international trade.
在布雷顿森林体制下,国际货币市场的交易基本上是为国际贸易服务的。
The world exchange markets are characterized by substantive and frequent volatility of exchange rates since the breakdown of the Bretton Woods system in 1973.
自1973年布雷顿森林体系崩溃以来,世界外汇市场的汇率就表现出巨幅而且频繁波动的特征。
One reason why countries tried so hard to maintain the gold standard and the Bretton Woods system was to reassure creditors that they would be repaid in sound money.
各国努力维持黄金衡量标准和布雷顿森林体系的一个理由,就是要让债权人放心他们借出去的钱会得到偿付。
Since Bretton Woods System collapse 1973, in order to stabilize exchange-rate, western countries have intervened in the foreign exchange markets in various degree.
1973年布雷顿森林体系崩溃之后,西方各国都不同程度的对本国的外汇市场进行干预以稳定汇率。
In the Bretton Woods system devised for the post-war world, Western economies fixed their exchange rates to the dollar, which was in turn pegged to the price of gold.
在为战后世界量身定制的布雷顿森林体系中,西方各个经济体将其汇率固定到了接着盯住了金价的美元上面。
The disintegration of the Bretton Woods system, resulting in national currencies getting away from the dollar link, and establishing the floating exchange rate system.
布雷顿森林体系的解体,导致各国货币和美元脱钩,并建立了浮动汇率制。
The 83-year-old economist noted that such discussions haven't been so prominent in decades — not since the 1971 collapse of the Bretton Woods system of fixed exchange rates.
这位83岁的经济学家指出,自1971年布雷顿森林体系的固定汇率制瓦解后,几十年来从未对货币体系进行如此郑重的讨论。
Capital controls worked under the Bretton Woods system but it is not clear whether they can be enforced in an age where money can be transferred through the click of a mouse.
在布雷顿森林体系中,资本管制确实有效运作过,但是,在这个一敲鼠标就能汇款的年代,资本管制能否继续发挥作用还不清楚。
The Bretton Woods system fractured amid the inflationary pressures of the 1970s, around the time the rich world embarked on a three-decade process of financial liberalisation.
70年代布雷顿森林体系在巨大的通胀压力下瓦解,富裕国家在随后30年中走上了金融自由化道路。
The Bretton Woods system fractured amid the inflationary pressures of the 1970s, around the time the rich world embarked on a three-decade process of financial liberalisation.
70年代布雷顿森林体系在巨大的通胀压力下瓦解,富裕国家在随后30年中走上了金融自由化道路。
应用推荐