They face a myriad of problems bringing up children.
他们在抚养孩子上面临着各种问题。
All of these sayings indicate the importance of bringing up children.
这些谚语都指出教养儿童的重要。
"Don't you worry," said Mrs. Mallard. "I know all about bringing up children", and she did.
“不用担心!我知道怎么样带孩子。”马拉太太说,她也确实做到了。
Before I got married I had six theories about bringing up children; now I have six children and no theories.
在我结婚之前,我有六种理论关于如何教育孩子;而现在,我有六个孩子,没有任何理论。
Hectic work schedules and the demands of bringing up children mean spare time for parents is at a premium, the research found.
繁忙的工作计划以及养儿育女的重担便意味着,闲暇时光对于他们来说已然是种奢侈。
The poorer partner—typically a wife bringing up children—can expect housing and many years of income, especially if she has sacrificed her career for the marriage.
夫妻中较为贫穷的一方(尤其是带着孩子的母亲)有希望得到住宿问题的解决和多年的收入,特别是那些为了婚姻牺牲事业的女性。
Net mums' co-founder Sally Russell said: "Research has shown that mothers are at their least happy stage in the first few years of bringing up children because they are so stressed and overworked.
“妈妈网”创始人之一莎莉•罗素说:“研究显示,在抚育孩子的最初几年里,妈妈们最不开心。 这个时期,她们的压力和工作量都很大。”
Playing a multiple role, the pressure of work, interpersonal relationships, marriage, bringing up children etc, those have already caused the teacher's psychological problems that can't be ignored.
多重角色扮演、工作压力、人际关系、子女成长和个人婚姻等因素已造成不容忽视的心理问题。
Net mums' co-founder Sally Russell said: "Research has shown that mothers are at their least happy stage in the first few years of bringing up children because they are so stressed and overworked."
“妈妈网”创始人之一莎莉•罗素说:“研究显示,在抚育孩子的最初几年里,妈妈们最不开心。这个时期,她们的压力和工作量都很大。”
It was amazing how my mother coped with bringing up three children on less than thirty dollars a week.
让人惊叹的是我妈妈怎样以每周不到30美元的开销养大了3个孩子。
My husband never paid any attention to me. I was just a workhorse bringing up three children.
我丈夫从来不关怀我,我只是一个养育了三个孩子的老妈子而已。
All parents have their own style of parenting - their way of bringing up their children.
所有的父母都有他们自己的育儿风格——他们管教孩子的方法。
Also, the lack of the traditional family structure and weakened bonds of kinship lower the moral of the children bringing up in the urban areas.
同时,在城市中成长的儿童们的道德感也在退化,这是由于家庭结构缺失和亲友纽带关系的淡化造成的。
Women who take an instinctive pleasure in their children can get this kind of satisfaction out of bringing up a family.
生性喜爱孩子的妇女能够从抚养子女中获得这种满足感。
Women who take an instinctive pleasure in their children can get this kind of satisfaction out of bringing up a family.
生性喜爱孩子的妇女,能够从抚养子女中得到这种满足。
Justine Roberts, cofounder of mums.net, says it’s a big topic for her bloggers too. “Emotionally and physically, bringing up young children is exhausting.
贾斯汀·罗伯茨是mums.net网站的发起人之一,她说在mums.net的博客里,这同样是一个热点:“带小孩儿是一个令人身心疲惫的累活,很多妈妈最渴望的是能够安静下来并且好好睡一觉,而不是另一个‘日常活动’。”
Most of the children, however, were in legal limbo, she said. Their parents had not given up custody, nor had they any clear plans for bringing the children home.
他们之中的大部分孩子都处于法律边缘,她说道,他们的父母没有放弃对孩子的监护,但也没有任何带孩子回家的任何清晰计划。
The people against whom children are wholly unprotected are those who devote themselves to the very mischievous and cruel sort of abortion which is called bringing up a child in the way it should go.
那些认为孩子完全得不到保护的人们会把自己置身于恶意、残酷的流产,这被称作是把孩子带到一个他们本应该去的地方。
Quite often they like bringing up their children and all sorts of other things.
很多时候,她们喜欢抚养孩子以及其它各种各样的事情。
If, in our example, the American husband moves to France, he will be expected to play an equal part in bringing up the children—a requirement that would delight some fathers, but by no means all.
在我们所举的例子中,如果美籍丈夫去法国申请离婚,他将与妻子共同承担子女的赡养费,这可能会让某些父亲喜出望外,但决非所有父亲都会如此走运。
They believe that as humans evolved, qualities such as being fittest and strongest were usurped by other qualities -such as offering a helping hand in bringing up the children.
他们认为,随着人类的进化,有些素质,如成为适者和强者,已经被其它素质超越,比如能够帮忙抚养孩子。
They believe that as humans evolved, qualities such as being fittest and strongest were usurped by other qualities - such as offering a helping hand in bringing up the children.
他们认为,随着人类的进化,有些素质,如成为适者和强者,已经被其它素质超越,比如能够帮忙抚养孩子。
The couple left the garden at first, too busy bringing up their family (they had four children in five years).
这对夫妇最开始撇下了花园,整日忙于供养家庭——他们五年之间有了四个孩子。
A survey by Eurobarometer, the EU's pollsters, for example, found that women who had finished bringing up their families said they had wanted (on average) 2.3 children.
例如,欧盟的民意调查机构Eurobarometer的一项调查发现,已经成功建立起家庭的妇女表示她们想要(平均)2.3个孩子。
So do traditions about the relative roles of fathers and mothers in bringing up their children after divorce.
在离婚后抚养儿童问题上,父亲和母亲的相应角色在各国传统中差异很大。
MercatorNet: How have you dealt with the pressures in bringing up your children?
棱镜网英文版:你在抚养自己孩子的时候处理过这些压力吗?
Generally speaking, the role of father and take in the society the occupation functions determine the father's participation in bringing up their children less than mothers.
一般说来,父亲角色和在社会上承担的职业职能决定了父亲参与抚育孩子的时间少于母亲。
However, others argue that the process of giving birth to children and bringing them up is very interesting and enjoyable, which can bring much pleasure to families.
然而,另一些人则争论说,生育和抚养孩子的过程趣味盎然,是一种享受,能给家庭带来很多欢乐。
However, others argue that the process of giving birth to children and bringing them up is very interesting and enjoyable, which can bring much pleasure to families.
然而,另一些人则争论说,生育和抚养孩子的过程趣味盎然,是一种享受,能给家庭带来很多欢乐。
应用推荐