And the British pound buys almost two dollars.
一英镑的价值是美元的的两倍多。
The British pound also fell to its lowest level since 1985.
英镑也跌至1985年以来的最低水平。
Some Europeans suspect this has been happening with the British pound.
一些欧洲国家怀疑,英镑已经这样做了。
Many countries abandoned fixed exchange rates, including the British pound.
许多国家放弃了固定汇率制度,包括英镑。
The group of countries whose currencies are tied to the British pound sterling.
其货币与英国的货币英镑联系在一起的国家群。
The dollar moved higher against the euro and the British pound, while gold prices fell.
在美元走高,因投资者对欧元和英镑汇率,金价下跌。
Currencies and commodities: the dollar rose against the euro, the Japanese yen and the British pound.
货币和商品:美元对欧元、日元和英镑的汇率均上升。
In addition to USD, you may fund your trading account with either Euro or British Pound (Sterling).
除了美元以外,您还可以用欧元或英镑为帐户注资。
During the 1920s, the British Pound was overvalued and was used by smaller countries as a reserve currency.
20年代,英镑被高估,而且被小的国家用作储备货币。
The euro rose to 1.2812 from 1.2718 late Friday in New York, while the British pound was up to $1.5403 from $1.5354.
星期五晚,纽约的一欧元欧元兑美元从$1.2718上升至$1.2812,与此同时英国的一英镑兑美元从$1.5345上升至$1.5403。
Other markets: in currency trading, the dollar rose versus the yen, but fell sharply against the euro and British pound.
其他市场:在货币交易市场,美元对日元的汇率提升,不过感觉该汇率严重背离美元对欧元和英镑的汇率。
London takes the No. 2 spot, up from No. 5 a year ago, thanks to higher rents and a stronger British pound relative to the dollar.
伦敦由去年的第五上升到第二的位置,这要感谢高昂的租金和英镑对美元的强势。
According to the latest investigation half of the British people have on idea what the Euro is worth in relation to the British pound.
根据最新的调查,半数的英国人不知道欧元与英镑的比值。
The dollar gained ground against the euro and the British pound Monday as fears of weakening European economies drove demand for the greenback.
由于欧洲经济疲弱的恐惧推动对美元的需求,美元对欧元和英镑周一走高。
With the target for the key U.S. interest rate now between 0% and 0.25%, the dollar tumbled against the euro, the British pound and the Japanese yen.
美国基准利率目前已经介于0%-0.25%之间,美元兑欧元、英镑和日圆大幅下挫。
The other four that round out the six major pairs pit the dollar against the British pound, the Swiss franc and the Canadian and Australian dollars.
还有四对是美元兑英镑、美元兑瑞士法郎、美元兑加拿大元和美元兑澳元。
As investors expected the central bank will again cut interest rates sharply, the British pound against the dollar and the euro continued to go down.
由于投资者预期该央行将再次大幅降息,英镑兑美元和欧元继续走低。
I still remember all the economists and strategists, back in 2004, telling me the British pound was going to keep rocketing higher against the dollar.
我还记得2004年的时候,所有的经济学家和策略师都跟我说,英镑对美元还要继续往上窜。
London, estimated at 26 percent more expensive than New York, climbed three spots to second place on a strengthening British pound and steep (3) rental prices.
由于英镑的升值和高昂的租房,伦敦的生活消费水平比纽约高出26个百分点,名列第二,比去年前进了三名。
Last month, the IMF decided to include China's currency, the renminbi, as a reserve currency, alongside the US dollar, the euro, the yen and the British pound.
上个月,国际货币基金组织决定将中国的货币—人民币—和美元,欧元,日元和英镑一起作为储备货币。
Last month, the IMF decided to include China's currency, the renminbi, as a reserve currency, alongside the US dollar, the euro, the yen and the British pound.
上个月,国际货币基金组织刚刚决定将中国的货币人民币,和美元,欧元,日元和英镑一起作为储备货币。
Between February 2004 and February 2005, the 12-nation euro rose about 4 percent against the dollar, while the British pound rose about 3 percent versus the U.S. currency.
2004年2月到2005年2月间,欧盟12国之间流通的欧元对美元的比价上升了大约4%,而英镑对美元的比价上升了3%。
The euro, despite its troubles, continues to be expensive when compared with many other rich-world currencies, though the British pound is trading close to its fair value.
欧元尽管深陷麻烦,但与许多其他富裕国家的货币相比币值依旧过高,而英镑的汇率基本合理。
This week, one London-based company specialising in money transfers to Zimbabwe posted on the internet a tariff of Z$40,000 to the British pound (Z$20,250 to the greenback).
上周,专业从事对津巴布韦资金转移的一家伦敦公司在互联网上公布了一英镑兑换40000津元的报价(折合一美元兑换20250津元)。
This week, one London-based company specialising in money transfers to Zimbabwe posted on the internet a tariff of Z$40, 000 to the British pound (Z$20, 250 to the greenback).
在本周,一家建立在伦敦、专营向津巴布韦转移资金业务的公司在网上公布的价格表显示,40000津巴布韦元兑换1英镑(2025津巴布韦元兑换1美元)。
When the United States was founded, we shifted from the British pound currency to the dollar, defining the dollar as approximately 1 /20 of a gold ounce, or 0.8 silver ounces.
当美国建国后,我们从英镑货币转到了美元货币,那时美元被定义为二十分之一盎司的黄金,或者零点八盎司的白银。
When the United States was founded, we shifted from the British pound currency to the dollar, defining the dollar as approximately 1 /20 of a gold ounce, or 0.8 silver ounces.
当美国建国后,我们从英镑货币转到了美元货币,那时美元被定义为二十分之一盎司的黄金,或者零点八盎司的白银。
应用推荐