Judging from the current trend, the gap between broad money supply and GDP is widening.
从目前的趋势来看,广义货币供应量与GDP之间的比例在进—步加大。
On the face of it, the M4 measure of broad money (cash and deposits) has been growing fast.
从表面上看,广义货币(现金和存款)衡量指标M4已处于快速增长中。
The jump in the ratio of broad money to GDP is also worrying, coming after a long period of stability.
在经历了长时间的稳定后,广义货币相对GDP比例的跃升也令人担忧。
Second, there are likely to be lags between the implementation of the policy and growth in broad money.
其词,为政策的实行和广义货币的增长之间留了一段喘息的空闲。
Central Banks now generally see broad money as passive, responding to the economic weather, not making it.
现在中央银行通常将货币视为被动的对经济情况的反映,而不会去制造它。
Goldman Sachs reckons that growth in China's M3 measure of broad money has quickened to 20% over the past year.
据高盛估算,以M3衡量,中国广义货币的同比增速已加快到20%。
Yet over the past year, a staggering three-fifths of the world's broad money-supply growth has flowed from emerging economies.
但是在过去一年里,令人刮目相看的是世界上五分之三的货币总供应增长是由新兴经济所提供的。
That in itself would raise the broad money supply as the central bank pays for its purchases from institutional investors such as insurance companies.
央行对从诸如保险公司这种机构投资者购买进行支付的本身就能够增加广义货币供给量。
Mr King explained that the bank had decided to expand the programme of asset purchases because more needed to be done to boost the supply of broad money.
金先生解释说,因为需要做更多的事情来扩大广义货币的供应,银行已经决定扩大购买资产计划。
Indeed, the broad money supply in emerging countries has increased by an average of 21% over the past year, almost three times as fast as it has in the developed world.
实际上,去年新兴经济的广义货币供给平均增长了21%,几乎是那些发达国家货币供给增长的三倍。
Firstly, through setting up the broad money demand model of our country to match our broad money demand, it discovers that the obvious excess liquidity has been with us since 2005.
首先,通过构建我国广义货币需求模型,对我国广义货币需求量进行拟合,发现从2005年起我国明显出现流动性过剩问题。
That in itself would raise the broad money supply as the central bank pays for its purchases from institutional investors such as insurance companies. And the impact might be much greater.
因为中央银行会为其从机构投资者(如保险公司)购买的东西付款,购买中等规模的资产本身会增加广义货币供应,并且其影响可能会更大。
By contrast, the broad money held by households has risen at a worryingly slow rate over the past year, and holdings by private non-financial firms have actually been dropping (see chart).
相比之下,家庭持有的广义货币量的增长速度之慢却令人担忧,而且非金融私营企业持有的广义货币量实际上还一直在下滑(如上图)。
They ask: why won't women love us for who we are, or for our money, or our success, instead of our flowing hair and broad shoulders? The women shrug their shoulders.
他们问道:“为什么女人们爱我们不是因为我们本身、我们的财富和我们的成功,却是因为我们飘逸的头发和宽阔的肩膀呢?”
Unlike the Federal Reserve, its older American cousin, it still collects and publishes estimates of M3, a broad measure of the money supply.
不像它的美国老兄弟美联储,欧洲央行依然在收集和发布对广义的货币供应指标M3的估值。
In America bank lending has been falling rapidly over the past three months while in the euro zone broad-money growth has slipped to just 2.5% year-on-year (see the left panel of chart 2).
美国银行信贷在过去三个月中迅速下降,而欧元区广义货币供应同比增长已降至2.5%(见表2左半图)。
And Capital Economics' measure of broad-money supply (M3) fell while QE was in operation.
此外,在定量宽松政策实施时,“资本经济”的广义货币供应量(M3)的衡量标准降低了。
There may be tentative signs that the pace of broad-money growth is accelerating.
可能暂时有迹象表明广义货币的增加速度越来越快。
But definitions of this liquidity are pretty vague and tend to be based on broad measures of money supply or prices of risky assets, such as emerging-market debt.
但是流动性的定义是非常模糊的,倾向基于大量的货币供应量或者风险资产的价格,如新兴市场的借贷。
The pace of growth of M3, the broad measure of the money supply, quickened to 7.6%. It has been well above the ECB's target for five years.
广义货币供应量(M3)增速加快至 7.6%,已远超欧洲央行的5年增长目标。
In the year to December, the broad measure of money supply fell by 0.2% in the euro zone and grew by just 3.4% in America.
去年12月,广义货币供给在欧元区同比下降了0.2%,在美国也不过增长了3.4%。
The broad-money supply in the crisis economies is up by just over 10% on average over the past year, much less than China's 17% and well below their money growth of more than 20% in the mid-1990s.
前金融危机国发行的广义货币和去年比,才上涨了10%,远低于中国的17%,并且也低于它们在1990s中期的20%。
That increases the monetary base (cash and commercial-bank reserves) but not necessarily the broad-money supply (cash and deposits).
这增加了货币基数[注3](现金和商业银行准备金),但不一定会增加广泛货币供应量(现金和存款)。
The broad-money supply grew last year at an annual rate of 15-40% in GCC countries, according to Standard Chartered.
根据渣打银行的数据,去年海湾合作委员会成员国的外资流入率达15%-40%。
The broad-money supply grew last year at an annual rate of 15-40% in GCC countries, according to Standard Chartered.
根据渣打银行的数据,去年海湾合作委员会成员国的外资流入率达15%-40%。
应用推荐