And the altar of burnt offering with all his vessels, and the laver and his foot.
燔祭坛,和坛的一切器具,洗濯盆和盆座。
This is the monthly burnt offering to be made at each new moon during the year.
这是每月的燔祭,一年之中要月月如此。
It is a burnt offering, an offering made by fire, an aroma pleasing to the Lord.
这是燔祭,是献与耶和华为麝香的火祭。
"The fire and wood are here," Isaac said, "but where is the lamb for the burnt offering?"
以撒说:“请看,火与柴都有了,但燔祭的羊羔在哪里呢?”
And he said unto Balak, Stand here by thy burnt offering, while I meet the LORD yonder.
23:15巴兰对巴勒说,你站在这燔祭旁边,等我往那边去迎见耶和华。
Then Samuel took a suckling lamb and offered it up as a whole burnt offering to the LORD.
撒母耳就把一只吃奶的羊羔献与耶和华作全牲的燔祭,为以色列人呼求耶和华。
He washed the inner parts and the legs and burned them on top of the burnt offering on the altar.
又洗了脏腑和腿,烧在坛上的燔祭上。
For thou desirest not sacrifice; else would I give it: thou delightest not in burnt offering.
若喜爱,我就献上。燔祭你也不喜悦。
If the offering to the Lord is a burnt offering of birds, he is to offer a dove or a young pigeon.
人奉给耶和华的供物,若以鸟为燔祭,就要献斑鸠或是雏鸽为供物。
The people chopped up the wood of the cart and sacrificed the cows as a burnt offering to the LORD.
在那里有一块大磐石,他们把车劈了,将两只母牛献给耶和华为燔祭。
Say to them: 'any Israelite or any alien living among them who offers a burnt offering or sacrifice.
你要晓谕他们说:凡以色列家中的人,或是寄居在他们中间的外人,献燔祭或是平安祭。
While Samuel was sacrificing the burnt offering, the Philistines drew near to engage Israel in battle.
撒母耳正献燔祭的时候,非利士人前来要与以色列人争战。
He called on the Lord, and the Lord answered him with fire from heaven on the altar of burnt offering.
耶和华就应允他,使火从天降在燔祭坛上。
Ye shall offer these beside the burnt offering in the morning, which is for a continual burnt offering.
你们献这些,要在早晨常献的燔祭以外。
Then the Lord told me to use the wood from the Asherah Pole and offer the bull to him as a burnt offering.
然后,神告诉我使用亚舍拉木偶柱上砍下的木材点燃,将公牛作为燔祭烧尽献给神。
Then David said, this is the house of the LORD God, and this is the altar of the burnt offering for Israel.
大卫说,这就是耶和华神的殿,为以色列人献燔祭的坛。
God told them to give a burnt offering of a ram and that I would have to pray for them and have them repent.
上帝让他们给我绵羊,那样我就会为他们祈祷,他们的罪孽才能得到宽恕。
He is to slaughter the lamb in the holy place where the sin offering and the burnt offering are slaughtered.
把公羊羔宰于圣地,就是宰赎罪祭牲和燔祭牲之地。
Then David said, 'the house of the Lord God is to be here, and also the altar of burnt offering for Israel.'
大卫吩咐聚集住以色列地的外邦人,从其中派石匠凿石头,要建造神的殿。
Fire came out from the presence of the Lord and consumed the burnt offering and the fat portions on the altar.
有火从耶和华面前出来,在坛上烧尽燔祭和脂油。
With each lamb for the burnt offering or the sacrifice, prepare a quarter of a hin of wine as a drink offering.
无论是燔祭是平安祭,你要为每只绵羊羔,一同预备祭奠的酒一欣四分之一。
Thus shall Aaron come into the holy place: with a young bullock for a sin offering, and a ram for a burnt offering.
16:3 亚伦进圣所,要带一只公牛犊为赎罪祭,一只公绵羊为燔祭。
He is to lay his hand on its head and slaughter it for a sin offering at the place where the burnt offering is slaughtered.
按手在赎罪祭牲的头上,在那宰燔祭牲的地方宰了作赎罪祭。
Present a burnt offering of two young bulls, one ram and seven male lambs a year old as an aroma pleasing to the Lord .
只要将公牛犊两只,公绵羊一只,一岁的公羊羔七只,作为馨香的燔祭,献给耶和华。
This is the regular burnt offering instituted at Mount Sinai as a pleasing aroma, an offering made to the Lord by fire.
这是在西奈山所命定为常献的燔祭,是献给耶和华作为馨香的火祭。
When you prepare a young bull as a burnt offering or sacrifice, for a special vow or a fellowship offering to the Lord.
你预备公牛作燔祭,或是作平安祭,为要还特许的愿,或是作平安祭,献给耶和华。
He is to lay his hand on the head of the burnt offering, and it will be accepted on his behalf to make atonement for him.
他要按手在燔祭牲的头上,燔祭便蒙悦纳,为他赎罪。
Then he slaughtered the burnt offering. His sons handed him the blood, and he sprinkled it against the altar on all sides.
亚伦宰了燔祭牲,他儿子把血递给他,他就洒在坛的周围。
And he shall put his hand upon the head of the burnt offering; and it shall be accepted for him to make atonement for him.
他要按手在燔祭牲的头上,燔祭便蒙悦纳,为他赎罪。
And he shall put his hand upon the head of the burnt offering; and it shall be accepted for him to make atonement for him.
他要按手在燔祭牲的头上,燔祭便蒙悦纳,为他赎罪。
应用推荐