Once a week my business suit is smoothly ironed.
我的西装每周都要平整地熨一次。
10 years ago I wore this business suit to all my job interviews.
十年前我穿着这套西装参加了所有的面试。
Then complete clansman wears business suit, make tie, await that momently arrival.
于是全族人都穿西装,打领带,等待那一刻的到来。
Trousers on women are discouraged if they are not part of a business suit or are tailored trousers.
如果不是套装的一部分,女士穿裤装是不被鼓励的。
I envisioned myself wearing a business suit, carrying a leather briefcase and getting on an airplane.
我想象自己身穿红色职业装,拎着皮包,登上飞机。
Waiter: (helping Charlie put on a business suit) Uh, perhaps you'll feel more comfortable in this, sir.
服务员:(拿一件西服给查理穿上)也许您穿上这件衣服更舒服些。
Color as an important formal language of visual factors plays an important sign in business suit design.
色彩作为视觉因素的重要形式语言在职业装设计中起着重要的标识作用。
Wearing a fitted hat on your commute to work with your business suit or with just pants and a dress shirt isn't a good look.
在地铁上戴帽子配西服套装或者衬衣西裤并不好看。
Instead of a business suit, Stachelhaus is dressed casually in jeans and a sky-blue sweater set that matches her eye shadow.
但今天这一趟不是公差,她的穿着非常随意,仅仅穿了一条牛仔裤和一件跟她眼影相称的天蓝色毛衣。
Wearing business suit and shoes, walking up and down in the platform, bearded Patrick spoke eloquently, eyes shining with wit.
留着络腮胡子的帕特里克西装革履,在台上走来走去,口若悬河,两眼闪着智慧之光。
My fellow shoppers are a cross-section of ages, RACES, and economic classes; the only thing I don't see is someone in a business suit.
和我一样来购物的人们从年龄、种族、收入水平各有不同;唯一没有看到的是穿商务套装的人。
This is never more apparent than on "dress — down days", when what you wear can say more about you than any business suit ever could.
这种“以衣度人”的态度在“便装日”表现得更为明显,这时你的穿着比任何商务套装都更能说明你的一切。
Today, the homeless man who used to sleep near my condo showed up at my door wearing the business suit I gave him nearly 10 years ago.
今天,一个曾经睡在我公寓旁边的流浪汉出现在我家门口。他穿着十年前我给他的西服。
When I was about to walk out of the kitchen, somebody sat up from the sofa in the living room. It's my father, still wearing his business suit.
当我想走出厨房时,有人从客厅的沙发上站起来了,那是我的父亲,他依然穿着那套做生意时的衣服。
Biz Quality is the water resistant utility business suit from Aeon. This site demonstrates how the suit reacts to a number of different accidents.
质量是企业的商务实用防水从永旺西装。本网站演示如何适应不同的反应,一意外。
But when the recognizable forerunner of the business suit of today first made its appearance about 100 years ago it was considered a very casual alternative.
而当100年前,我们今天熟悉的商务套装雏形首次面世时,它可被认为是很休闲的选择。
The newly re-issued dress code requires lecturers to wear a "business suit; smart jacket and co-ordinating trousers or skirt; smart shirt/top/blouse or smart dress."
(该校)最近重新公布的着装令要求讲师们穿“西服,得体的夹克和协调的裤子或者裙子,也可以是合身的衬衫,上衣或是连衣裙”。
Depending on your corporate culture, wear a business suit or at least a jacket for important meetings and presentations, especially with senior leaders and customers.
依照你所处的企业文化,挑选一套西装或者至少一件夹克用来参加重要的会议以及活动,尤其是与高层领导人和客户见面的时候。
Don't let the business suit fool you - next time you see a smartly dressed corporate type tapping away on their phone, chances are, they are probably emailing with friends.
别被商务套装忽悠了——下次你看到一个衣着整洁的商务人士在他的手机上指指点点,很可能他正在和他的朋友电邮聊天呢。
The business suit, a descendant of a European army officer's outfit, is now standard for men from Japan to South Africa to Peru - with the laggard or rebel once again being the Arab world.
西装源自于欧洲一位军事长官的全制服,现已成为日本、南非、秘鲁这些落后国家(或者仍然贴着阿拉伯世界的标签)的男人的标准行头。
Although work attire now tends more toward casual than a three-piece business suit, it's still incredibly unprofessional to show up in clothing that's clearly not suitable for the office.
尽管如今在职业着装方面相比于三件套的正装风更倾向于休闲风,但如果你的着装很明显是不适合上班时候穿的,你还是会显得非常不专业。
Although work attire now tends more toward casual than a three-piece business suit, it's still incredibly unprofessional to show up in clothing that's clearly not suitable for the office.
尽管如今在职业着装方面相比于三件套的正装风更倾向于休闲风,但如果你的着装很明显是不适合上班时候穿的,你还是会显得非常不专业。
应用推荐