Not usually. And if I get a busy signal, I call that person again later in the day.
我通常不这样做。如果拨打的用户正忙,我会在晚些时候再打过去的。
After their information is stored, they'll get a busy signal if they call you again.
他们的信息存储后,他们将获得一个繁忙的信号,如果他们打电话给你了。
After their information is stored, they'll get a busy signal if they call you again.
他们的信息存储后,他们会把听到忙音,如果他们打电话给你了。
So many people were trying to call it on Friday that the hot line almost always gave a busy signal.
上周五拨打电话的人非常多,以至于热线电话几乎一直处于占线状态。
Depending on your phone Settings, the person who called you will either be forwarded to your voice mail or will hear a busy signal.
根据您的手机设置,人谁打电话给你要么被转发到您的语音邮件或将听到忙音。
And if you get a busy signal, it just means that other supporters are calling in too, so please try again to make sure all of our voices are heard.
如果你得到一个忙音,那就是说别人再打电话。清以后再打电话。但要保证让他们听到我们的声音。
She knows that she can reach God wherever, whenever, and forever. There is no waiting-no busy signal, no answering machine, no voice mail, no "phone tag."
她知道她能随时随地甚至是永永远远地到神面前,完全不需等候——没有电话占线的讯号,没有电话留言,没有打来打去找不着人的情况。
Most corporations, on the other hand, only know how to talk in the soothing, humorless monotone of the mission statement, marketing brochure, and your-call-is-important-to-us busy signal.
另一方面,大部分企业,只知道如何以安抚的、一本正经的单调方式来与人交谈,他们只有目标宣言、营销小册子,以及“你的来电对我们很重要”之类的托辞。
You can signal whether you are out, busy, reachable elsewhere or free—and all your colleagues can see.
你能表示是否外出,忙碌,身居别处却可联系或是空闲,而且所有的朋友都能看到。
When you pop into someone's office to chat, pay attention to body language that might signal that person is too busy or doesn't want to be interrupted.
如果你闯进其他人的办公室去聊天,要注意对方的肢体语言,因为它们可能在暗示你,他非常繁忙,或者不希望被打扰。
If you receive a signal on the current channel then the icon RX (BUSY) will appear. (See "LCD-screen" for more information).
如果您收到一个信号,对当前频道,然后该图标的RX(繁忙)会出现。(见“液晶屏幕”的更多信息)。
If you receive a signal on the current channel then the icon RX (BUSY) will appear. (See "LCD-screen" for more information).
如果您收到一个信号,对当前频道,然后该图标的RX(繁忙)会出现。(见“液晶屏幕”的更多信息)。
应用推荐