She had been a gay young girl, but by this time had lost her high spirits.
她曾是一个快乐的小姑娘,但此时却失去了往日的勃勃生机。
In particular, Wang Mu Quan, usually very good to see him move, but by this time become serious.
尤其是王穆泉,平时看他很好动,可是到了这个时候,变得严肃起来。
The learning curve for the tools had been nontrivial, but by this time we were quite comfortable with them.
对于这些工具的学习曲线是不寻常的,但是通过这段时间我们已经能够很舒服的使用他们了。
But by this time next year there may be an alternative - one that offers accurate results as early as nine weeks into the pregnancy.
但是到明年这个时候,可能会好的办法-一种可以最早在孕周9周时就可以提供精确的检查结果的检查。
When evening came he was there alone, but by this time the boat battered by the waves was far from the land for the wind was against them.
到了晚上,只有他一人在那里,那时船在海中,因风不顺,被浪摇撼。
But by this time, I was confident that I could handle the change, and I looked upon it more as a creative challenge than a trial to be endured.
但是这一次,我相信自己能应付这种变化,我认为这是一种创造性挑战,而不是必须接受的审判。
It will never be known how and when this numeration ability developed, but it is certain that numeration was well developed by the time humans had formed even semi-permanent settlements.
我们永远也不会知道这种计算能力是何时、如何发展起来的,但可以肯定的是,在人类形成半永久定居点的时候,这种计数法已经发展得很好了。
This might be a small change to the way we view work and the office, but the researchers argue that it challenges a widespread characteristic of the economy: work is organized by clock time.
这可能会稍稍改变我们对工作和办公室的看法,但研究人员认为,这是对现今经济的一个普遍特征——按时钟时间来组织工作——的挑战。
By the time this situation occurs, rest is certainly a welcome relief, but not necessarily something to be valued in and of itself.
当这种情况发生时,休息当然是一种受欢迎的解脱,但它本身并不一定值得重视。
For a long time after this renovation project, it was the tallest building in the United Kingdom, but it was eventually overtaken by the Millbank Tower.
这次翻新项目后的很长一段时间里,它都是英国最高的大楼,但是它最终被米尔班克塔超越了。
This might be a small change to the way we view work and the office, but the researchers argue that it challenges a widespread characteristics of the economy: work is organized by clock time.
这可能会稍稍改变我们对工作和办公室的看法,但研究人员认为,这是对现今经济的一个普遍特征——按时钟时间组织工作——的挑战。
The team identified 39 of these traditions that are practiced by some communities but not others. This is a pattern that, at the time, hadn't been seen in any animal except humans.
该研究小组找出了39个传统行为,一些群体有这些行为,但另一个群体却没有。当时,这种模式只存在于人类之中。
By the time this occurs, rest is certainly a welcome relief, but not necessarily something to be valued in and of itself.
当这个时间到了的时候,休息当然是一种令人期待的安慰,但并不一定是本身值得重视的东西。
Go back into the layer Styles dialog box by clicking on the Add a layer style button again, but this time, choose Outer Glow.
再次点击添加图层样式按钮,以返回图层样式对话框,但是这一次要选择外发光。
Business leaders are by instinct glass-half-full type of people but, this time, few believe their companies' future lies in their own hands.
本能而言,企业领导人都是心态乐观积极之人,但这一次,没几个人相信公司的未来掌握在自己手中。
But he never returned; for by this time he had flown far away into the lovely green forest.
可是这燕子不再回来了,无疑地,他已经飞向很远很远的、美丽的、青翠的树林里去了。
However, this time it was not a bomb being dropped upon us, but a mistake committed by our very own hands.
但这一次并非有人在我们领空投掷核弹,而是一次我们亲手酿成的错误。
Unlike a diamond itself, this quantum memory isn't forever. But it lasts for a very long time by quantum standards.
量子记忆并非像钻石一样长久,但是它会以量子的规格存在很长的一段时间。
Many of the same people and themes made a reappearance from the conference four years earlier, but this time the ranks were swelled by business interests — lots of them.
与四年前相同的那些人员和主题又重新出现了,但这一次,与会者大大增加了,主要是商业投资者增加了。
It may only be 3 steps today, but you'll complete 21 steps by this time next week and 84 steps by this time next month.
今天只是3小步,下周的这个时候就是21小步,下个月的这个时候你就完成了84小步。
At this time, the price is not decided by normal consumers and producers but by speculators.
这时候价格不是由正常的消费者和生产者决定,而是由投机者决定。
This sometimes happens by accident if you're lucky, but most of the time you have to learn one or more techniques to raise your awareness.
如果你幸运的话,有时候你会做清醒梦。但是大多数人需要学习一种或更多技巧来提升他们的意识。
But the last time I was in this area, in early 2005, my main fear was being killed by someone like Rawlings!
但是我上一次在这里的时候,是在2005年年初,当时我最害怕的是被罗林斯这些美国兵给杀了。
And now some of you want to seek cover by having yet another commission - but this time it will be different! Sure.
现在,你们中有些人希望通过新一次的债务授权来获得庇护——但这次事情不一样了,一定的。
Yearling first-time mothers had sons 57% of the time, but by the time those mothers were seven, this figure had changed to 67%.
一岁的母羚羊第一次分娩的所有子代中,雄性比例为57%,但是当母羚羊7岁时,这一比例上升到67%。
'We think prices are going to come down, probably by about 20%, but it will happen over time because this adjustment is driven more by policy than demand,' he said.
他说,我们认为房价将下降,降幅可能在20%左右,但需要一段时间,因为这一调整更多的是受政策推动,而不是需求。
As before, the code begins by connecting to the queue manager and opening the queue handle, but this time for retrieving messages using the default queue definition.
和前面一样,该代码首先连接到队列管理器,并打开队列句柄,但这次是为了使用缺省队列定义接收消息。
There are other pitfalls to avoid, but the bottom line is this: Play by the lenders' rules to get them to open their checkbook, but protect yourself at the same time.
还存在一些其他可以避免的错误,但是底线是:保护你自己的利益的同时一定按照投资者的方式来经营,这样才能让他们给你投钱。
But, alas, by the time George has thought all this, the ants are already dead and mopped up on a wet cloth and rinsed down the sink.
可惜,一切都来不及了,当乔治想完这些,那些蚂蚁也已经被自己喷的杀虫剂杀死了。乔治用一块抹布将蚂蚁抹到水池里,放水冲了下去。
But, alas, by the time George has thought all this, the ants are already dead and mopped up on a wet cloth and rinsed down the sink.
可惜,一切都来不及了,当乔治想完这些,那些蚂蚁也已经被自己喷的杀虫剂杀死了。乔治用一块抹布将蚂蚁抹到水池里,放水冲了下去。
应用推荐