It opens with the reminder: All grown-ups were once children but few of them remember it.
书的开头提醒道:所有的成年人都曾是孩子,但很少有人记得这件事。
There are many reasons I think, but few of them have very much to do with wild pandas.
我想这其中有很多原因,但是估计没有一条与野生大熊猫有关。
Almost everyone knows that we should learn English well, but few of us know how to learn it well.
几乎每个人都知道我们应该学好英语,但很少有人知道如何去学好它。
We are each becoming archivists of our lives, but few of us have training in how to manage an archive.
我们每个人都正在变成自己生活的档案保管员,然而却少有人在管理档案方面有什么训练。
Perhaps there is an element of truth in both these pictures, but few of us have had the opportunity to find out.
或许这两种想象中都有一定的真实成分,但是我们中很少有人有机会去发现它。
It's about quantity not quality: we can have many people to do the job for us, but few of them have the inherent skills to do it well.
那就是追求数量而非质量:我们可以让很多人为我们工作,但是他们中几乎没有人具备与良好地完成工作相匹配的技能。
To varying degrees, we all have secrets which we do not want even our closest friends to learn, but few of us have skeletons in the cupboard.
我们在不同程度上艘有一些甚至连最亲密的朋友也不想让他们知道的秘密,但是却极少有人有橱中骷髅。
Westerners have long enjoyed exploring the "mysterious Orient", but few of us in the Orient have had a real taste of the "mysterious Occident".
西方人长期以来就喜欢探索“神秘的东方”,但在我们东方人中却很少有人对“神秘的西方”有真正的体验。
Most people can get on board with the idea of lifelong learning, but few of us really commit to making learning a regular, focused part of our lives.
虽然大多数人都理解终身学习的含义,但很少有人真正坚持学习并将其视为生命中备受关注的部分。
But few of the 30,000 Colombians who used to cross each day to shop do so now, because Venezuela's National Guard confiscates their goods when they recross the border, says Mr Uribe, the shopkeeper.
但是,过去每天越过边界到商店采买的三万名哥伦比亚人民,现在仅有少数还愿意来,因为当他们要回去时,边境上的委内瑞拉国家卫队会没收他们的货物,店主jose Nelson Uribe表示。
But few of the 30, 000 Colombians who used to cross each day to shop do so now, because Venezuela's National Guard confiscates their goods when they recross the border, says Mr Uribe, the shopkeeper.
但是,过去每天越过边界到商店采买的三万名哥伦比亚人民,现在仅有少数还愿意来,因为当他们要回去时,边境上的委内瑞拉国家卫队会没收他们的货物,店主jose Nelson Uribe表示。
We've had a few problems in our marriage, but we're both determined to make a go of it.
我们的婚姻有过一些问题,但现在我们俩都决心好好过日子。
Oxen were not used at all but donkeys were used by a few households in the northern part of the district.
"这个地区的人们完全不会使用牛,但北部的一些住户会使用驴。
The Lapita left precious few clues about themselves, but Efate expands the volume of data available to researchers dramatically.
拉皮塔人几乎没有留下任何关于他们自己的宝贵线索,但艾菲特岛极大地增加了可供研究人员使用的数据。
Many people enjoy eating fried eel, but few stop to think about the life of this unique fish.
很多人喜欢吃炸鳗鱼,但很少有人会停下来想想这种独特鱼类的生活习性。
I found, as Hacker observed years before, that most wives want their husbands to be, first and foremost, conversational partners, but few husbands share this expectation of their wives.
我发现,正如哈克多年前观察到的那样,大多数妻子希望丈夫首先是谈话伙伴,但很少有丈夫对妻子有这样的期望。
I'm hardly a clotheshorse, but the few new items I buy once again trumped the amount of water flowing from my faucets each day.
我不是一个讲究穿衣的人,但我买的几件新衣服又一次超过了每天从水龙头流出的水量。
Few of us wish to turn the clock back, but perhaps we need to remind ourselves how useful the right obstacles can be.
很少有人希望时光倒流,但或许我们需要提醒自己,适当的障碍是多么有用。
After days, many of the cells had died, but a few continued to grow and divide.
几天后,许多细胞已经死亡,但少数细胞继续生长和分裂。
I know it sounds obvious but I've seen a few people suddenly find the camera's stopped working right in the middle of class.
我知道这听起来人尽皆知,但是我看到过一些人就在上课的时候才突然发现相机坏了。
But because few could figure out what to do with the plastic, much of it wound up buried in landfills.
但是因为很少有人能想出如何处理塑料,大部分塑料最终被掩埋在垃圾填埋场。
The locally manufactured wheelbarrows were still too expensive for all but a few of the households.
本地生产的独轮车对于多数人来说仍然太昂贵了,只有少数家庭负担得起。
The human population contains a great variety of genetic variation, but drugs are tested on just a few thousand people.
人类群体中有各种各样的基因变异,但是药物只在几千人身上进行测试。
The exoplanet is a few times the mass of Earth, but it should still be small enough to be rocky rather than a gas giant like Jupiter.
这个系外行星的质量是地球的几倍,但是它足够小,能够由岩石构成,而不是像木星是一团巨大的气体。
Almost all the oxygen in water is oxygen 16, but a few molecules out of every thousand incorporate the heavier isotope 18.
水中几乎所有的氧都是氧16,但每一千个分子中就有几个含有较重的同位素18。
My father is a man of few words, but somewhere deep beneath the surface of him lies a caring character.
我的父亲是一个少言寡语的人,但是在其外表之下内心深处的某个地方保留着关爱他人的品格。
Lions have disappeared from much of Africa, but for the past few years scientists have wondered if the big cats were hanging on in remote parts of Sudan and Ethiopia.
非洲大部分地区的狮子已经消失了,但在过去的几年里,科学家们猜想这种大型猫科动物仍然存在于苏丹和埃塞俄比亚的偏远地区。
Lions have disappeared from much of Africa, but for the past few years scientists have wondered if the big cats were hanging on in remote parts of Sudan and Ethiopia.
非洲大部分地区的狮子已经消失了,但在过去的几年里,科学家们猜想这种大型猫科动物仍然存在于苏丹和埃塞俄比亚的偏远地区。
应用推荐