Thanks to cosmetic surgery, "we can now hold onto our beauty for longer", Professor Shamban said, but she warned that as the artists of this generation, surgeons must take their role seriously.
沙姆班教授说,多亏了整容手术,“现在我们可以让美丽常驻”。但她同时告诫整容专家,作为这一代的艺术家,整容师们必须认真对待自己的工作。
"He's much happier now. Academically, he's slightly behind, but his social skills and his way of thinking are different to a year ago," she said.
“他现在更开心了,虽然在学习上有些落后,但是他的社会能力和他思考的方法和一年前明显不同。”她说。
"I'm sure there will be times when I'll be scared, but I'm not now," she said.
“我确信将来的某些时刻我会感到害怕,但现在我并不畏惧。”她这样说。
"She was 18 when she had me, " he said. "She was shocked when I told her the news, but she is happy now.
‘她18岁有的我’他说,‘当我告诉他那个消息(我女儿怀孕)时,她震惊了,但现在她开心了。
"I don't worry about my future right now," said Zhang Hui Li, but she says that when her parents become elderly the pressure will grow.
“我现在并不为我的未来担忧,”张慧丽说,但是她也承认当双亲年老之后,压力也会变大。
“It wasn’t a serious thing at first, but now it’s becoming something bigger, ” she said.
“这开始并不是这么严肃的一件事,但是现在事情变得严重了。”她说。
'Stalked sea lilies once covered the ocean, shallow and deep, but now are rare,' she said in a written statement. 'I've only seen a few in my career.
“潜伏型的海百合一度覆盖整个海洋,不管是浅水还是深水,不过现在却变得稀有了,”她在一篇文本声明中说道,“我在职业生涯中只见过几回。”
Renho has no aspirations right now to become prime minister, she said, but she doesn't rule out the possibility.
她说,目前自己没有当首相的想法,不过她并不排除有这种可能。
The name of the plaintiff in the Los Angeles lawsuit is being withheld but her lawyer said she was now in her 30s, married with two children, and living in San Diego.
在诉讼中,原告的名字没有对外公布,但是她的律师表示30岁的原告现住在圣地亚哥,已婚,有两子。
"Sure, but right now I want to meet that morena." I said, pointing out the exotic young girl just as she left the pharmacy and began walking away.
就在那个美丽的年轻姑娘离开药房,打算走开时,我指着她说:“当然要了。”
She continued: "When Charlie died, Sarah said I had no idea how special he had been to her - but now I do."
她接着说:“当查理死的时候莎拉告诉我她无法形容我儿子在她生命中的意义。起初我不明白这句话,但是我现在我知道了。”
Not only is Pakistan, founded in 1947, now a nation of 170 million residents, but "we have a much larger population living along river Banks," she said.
不仅在巴基斯坦,这个在1947年建国,现拥有1亿7千万人口居民的国家,同时,“我们有更多生活在河堤边的人正受洪灾困扰。”她说。
“I am with his mother now and she is very upset, ” Zhang said. “There are many friends and relatives here, but this is very difficult for them.
“我现在正和他的母亲在一起,她很悲痛”,张说,“有很多亲人朋友和我们在一起,但是这件事对于他们而言也很难过。”
"We have really enjoyed seven to eight years of a great environment," she said, but hospitals are now preparing for a much grimmer future.
“我们在繁荣环境下过了七八年好日子,”她说,但是医院正准备迎来一个愁云惨淡的未来。
"After going through it I feel quite happy now, " she said. "I think Gaokao is a very good training -- not as a test of my academic studies, but of my mental toughness.
“经历了高考我感到很开心,”她说,“我觉得高考是个非常好的锻炼,不仅仅是我学习能力的测试,更是为韧性的锻炼。
"Now it is not just a case of the athletes and the sporting part, but it is we are going to host it," she said.
她说:“现在情况不光涉及运动员和比赛,而且我们将主办下届奥运会。”
She said: “He was addicted to World of Warcraft but played other games now and then.
她说:“他对魔兽世界非常上瘾,有时也玩别的游戏。
"No surgery for me; I did try Botox, unfortunately, but I got out of it and now I can finally move my face again," she said.
“我不做整容手术。不幸的是,我试过肉毒杆菌,但那是很久以前的事了,现在我的脸部终于又灵活起来。”她说。
But now she saw her sweetheart coming through the crowd, and he held over his head in the air her own golden ball; so she said.
但是姑娘现在看到她的心上人了,他正穿过人群向她走来,他把姑娘的金球高高地举过头顶;于是她说。
Last June, before she held the post, she said that Microsoft represented an antitrust threat for the last century, but that Google was the one to watch now.
去年6月,她曾经表示微软代表了上个世纪的垄断,而Google则是现在的垄断威胁所在。
That costs you your life, cried the bride, but she hurried into the room and said, I know now what I said to the foot-bridge, and she repeated the words.
那你的生活费用,哭了新娘,但她进了房间,急急忙忙地说,我知道现在说什么我的脚桥,她重复的话。
"I saw him and I thought that guy must be a nutter," she said, "But it didn't stop me falling for him and now we've been married for 13 years."
当时这并没有阻止我爱上他,现在我们已经结婚13年了。
She said that Fritzl, now 73, struggled throughout his childhood to form a relationship with his mother but that "it was impossible to build up any sort of bond of trust with her".
她说,现年73岁的Fritzl童年时为了和母亲建立关系百般努力,但是“和她建立信任连结是不可能的”。
"I thought lucid dreams were completely random and that I had to wait for another to happen, but now I am amazed to find out that I can train myself to become a lucid dreamer," she said.
她说道:“我以前认为清明梦是完全随机的,而我不得不等待下一个清明梦的到来,但是现在我很惊讶地发现我可以训练自己成为一个清明梦入梦人。”
"No" said Minmei coldly. She now remembered the letter but she wouldn't let him find out about it.
“没看到。”明美冷冷地答道。现在她记起了那封信,但是她才不会让他找到。
"I'll go now," he said to Carrie, coming toward her and holding out his hands, but she did not move to take them.
“我现在要走了,”他对嘉莉说,向她走过来并伸出了双手,但她却不伸手去接。
"I'll go now," he said to Carrie, coming toward her and holding out his hands, but she did not move to take them.
“我现在要走了,”他对嘉莉说,向她走过来并伸出了双手,但她却不伸手去接。
应用推荐