But paradoxically, it does not amount to a win for Europe's native English-speakers.
但矛盾的是,对于英语为母语的欧洲人来说,这并不是什么胜利。
His recovery was not simple but paradoxically the key to his recovery was the injury in the Italian Cup in Arezzo.
他的痊愈并不简单却至关重要,在他在意大利国家队受伤以后。
It predicts that the adventurous lifestyle of the male means that they are more exposed to disease but paradoxically this reduces their immunity.
这个理论预测,男性冒险性的生活方式意味着他们被更多地暴露在疾病面前,同时这也降低了他们的免疫力。
Today we are facing a society with too many new graduates and two few jobs, but paradoxically, a society where too few graduates are qualified to fill many jobs.
今天我们面临的社会是毕业生太多,工作太少。但是,荒谬的是,它同时也是一个工作很多,而够格的大学毕业生又太少的社会。
The world of 2008 was taken by surprise by the violent impact of the crisis, but paradoxically the international system was better equipped to respond being organized around an undisputed leader (24).
2008年的世界震惊于危机的猛烈冲击,为更好地应对危机围绕着一个无可争议的领导者组织起来的,却是一个似是而非的国际体系(24)。
But it's not the only indicator and, paradoxically, its significance is declining.
但这并不是唯一的指标,而且矛盾的是,它的重要性正在下降。
Paradoxically, perhaps the biggest hurdle the initiative faces is not civil liberties worries but the age-old barrier between federal law enforcement and its state and local counterparts.
荒谬的是,这项倡议面临的最大障碍可能不是对公民自由的担心,而是由来已久的存在于联邦法律执行部门与州和地方执法部门之间的矛盾。
The hat he dons here is rugged and daring — but paired with a suit, paradoxically refined.
他带的帽子高低不平,展示着他的胆识——但却和自相矛盾的与一套正装搭配。
Mr Haldane has suggested that these knife-edge dynamics were caused not only by complexity but also-paradoxically-by homogeneity.
霍尔丹认为这些刀口动态不仅仅是由于复杂性造成的,同时,还会因为同质性。
But even as it takes its transparency laws for granted, Sweden has long debated whether absolute openness leads, paradoxically, to greater secrecy.
但是,即使人们认为法律透明是理所当然的,对于完全的公开是否会适得其反地导致更多的秘密,瑞典人一直争论不休。
A growing number of people are coming to the conclusion that the civilization in the West is more materially rich but, paradoxically, less and less happy.
越来越多的人开始发现西方文明更多的是物质的丰富,相反,人却变得越来越不快乐。
Performance in practice is paradoxically not degraded by this indirection and binding but rather enhanced as the URI address ACTS as a key to NetKernel internal cache.
实际的性能似乎不会因为这样的迂回和捆绑而降低,但是当把URI地址作为NetKernel内部缓存的主键时确实可以提高性能。
Even these changes would be politically difficult. But, paradoxically, Foreclosuregate may actually help.
尽管这些变革在政策上很难通过,但是奇怪的是,抵押品赎回权的取消实际上可以起到一定的作用。
Paradoxically, this may boost growth in the second half of this year, as spending is brought forward to beat the tax increase. But it will surely hold the economy down at the start of 2007.
自相矛盾的是,由于由此而招致的大量消费,可能会造成下半年的经济再度增长。
Paradoxically autophagy defects are associated with increased tumorigenesis but the mechanism behind this has not been determined.
自相矛盾的是,自噬缺陷与肿瘤发生的呈正相关,但这背后的机制仍没有被明确。
But through the process of self-evolution, the irritation (i. e. duality) becomes a pearl, and paradoxically, something of value emerges from that which was problematic.
但是通过自我进化的过程,这刺激(即二元性)变成了一粒珍珠,有些矛盾似的,一些有价值的东西都是从问题中出现的。
The point is not only that the poems allude to Chaplin, but that they often derive their own sense of literary aesthetics, paradoxically, from film aesthetics.
重点不仅是诗中提到卓别林,还有它们矛盾地从电影审美中得到对文学审美的感知。
Paradoxically, people expected our defence to struggle the most, but they've been solid and the problems have been in attack.
荒谬的是,人们期望我们的后卫去拼搏的更多,但是他们做的很好我们的问题是在进攻上。
But I think that, paradoxically, it is more the pictures that influence me, that guide me.
但我认为矛盾的是,画面对我影响的更大,是它指引着我。
TGF ligands act as tumor suppressors in early stage tumors but are paradoxically diverted into potent prometastatic factors in advanced cancers.
TGF配体虽然在早期肿瘤中作为肿瘤抑制基因发挥作用,但其在进展期肿瘤中却变成有效的促转移因子。
TGF ligands act as tumor suppressors in early stage tumors but are paradoxically diverted into potent prometastatic factors in advanced cancers.
TGF配体虽然在早期肿瘤中作为肿瘤抑制基因发挥作用,但其在进展期肿瘤中却变成有效的促转移因子。
应用推荐