But to be fair to the city, it's the business itself that changes the people, the way they think and act, not the geography.
但公平地讲,行业本身改变了人,改变了他们的思考和行为方式,而不是地理因素。
But to be fair, I looked it up and it seems that a better translation from the Old English would be “You can't eat your cake and have it too.
但是,为了言之成理,我去查阅了相关资料,从古英语中找到了一个比较靠谱的解释:你无法在吃掉蛋糕后还拥有这块儿蛋糕。
It is slightly annoying that Chinese people mostly presume that all foreigners are wealthy but to be fair cost is not the usual reason I take the train.
中国人大都想当然地认为所有外国人都是有钱的,这稍微有点儿令人不快,不过,老实讲,我坐火车一般不是因为钱的缘故。
To be fair, the FSA says it is not telling people to cut out roast foods entirely but to reduce their lifetime intake.
公平地说,食品标准局称他们并不是建议人们完全戒除烤制食品,而是减少其终身摄入量。
God is fair to everyone. You will not fail all your life, but surely you will meet some upset times, which may be the best opportunities for you to start another new life.
上帝对每个人是公平的,你不会失败一辈子,但总会消沉一阵子,这也就是你重新来过的最佳时期,能够在寂寞中享受人生,那你很快就会见到彩虹的。
It needs to get more difficult, but at the same time it's also got to be fair - the players need to feel like it's their fault that the game was lost.
游戏要逐渐加大难度,但同时要有公正性—也就是要让玩家觉得是因为自己的失误才丢了一局。
Any global deal that allows them to continue business as usual - as the Kyoto Protocol did - may perhaps seem fair, but it won't be effective.
类似《京都议定书》这样放任它们自由排放的全球协议可能貌似公平,但绝对不会有效果。
Life may not be fair, but when I think about it, more often than not, I'm on the fortunate side of the imbalance. And this moves me to offer the same grace to others.
生活可能并不公平,但是我回想的时候总觉得自己还是处在这个不平衡之中的幸运的那一侧,这更敦促着我以仁慈之心与他人交往。
To compare two languages, one typically would write the same algorithm in the two languages, but in this particular case, it would not be fair.
为了比较两种语言,人们通常用两种语言编写同一个算法,但在特殊情况下,这样并不公平。
Fair enough, but Apple would be silly to think it can keep the mobile market all to itself, and its developer agreement comes off as a piece of literature holding developers hostage.
想法是很合理的,但是苹果认为能独占整个手机市场也太傻了,它的开发者协议就成了一张绑架开发者的纸。
There are a lot of ways to make people not like you, but one of the most powerful — if least fair — is to be really, really successful.
有许多让别人不喜欢你的办法,但最强悍的一个是——如果不算公平的话——就是变得真的,真的很成功。
That may not seem fair - industry groups have played dirty for years smearing climate scientists - but researchers will need to be above reproach.
这或许不公平——产业集团多年来一直想尽办法诋毁气候科学家——但研究人员需要得到理解。
To be fair, unlike her husband, she claims she tried to join the Marines but was rejected for her poor eyesight.
公平的说,和她丈夫不同,她声称她曾经试图加入海军,但是因为视力太差而被据绝了。
Peterson admits: "To be fair, a lot of the top women are doing the right things: eating healthy and exercising, but not obsessively.
彼得森承认说:“要公平对待,还有很多有成就的妇女在做正确的事:健康饮食加锻炼,但并不着迷。
But combating climate change in a way that is fair and equitable to all nations is unlikely to be resolved by voluntary initiatives alone - important though they may be.
但对所有的国家来说以一种公平和平等的方式-虽然这很重要-反击气候变化,光凭自发的主观能动性是不可能得到解决的。
To be fair, people often make the same mistake but in the other direction, and link every heatwave, major flood, drought and famine to global warming.
公平点来说,人们常常犯同一个错另一方面,又把每一次热浪、大洪水、旱灾、饥荒和全球变暖联系起来。
Second, the feature seems at first glance to be simple, but in fact has a rather large "design surface" and would require adding a fair amount of new syntax to the language.
第二,这个功能第一眼看上去貌似简单,但实际上有一个十分广的“设计层面”,并且将需要增加许多新的语法。
To be fair to Norwich they are a young side. But they are committed, played some good stuff and it is always hard against a team like that.
平心而论,诺维奇的预备队是一支很年轻的队伍,但他们意志很坚定,也踢出了一些漂亮的足球,对阵这样的队伍总是很困难。
To be fair, Henry often thought that, in many ways, the first was a bigger betrayal than the second; Colleen loved her daughters unequivocally, but her husband was a different matter.
公平地来说,亨利常常觉得前一项背叛在很多方面都要比后一项更为严重;科琳对女儿的爱是什么都比不上的,而丈夫则是另外一回事。
I used to complain that God was not fair to me to let me be born into a poor farmer's family, but now I will not think that way.
我曾抱怨上天是不公平的,让我出生在这样一个贫穷的农民家庭,然而现在我却不这么想。
Cameron didn't go much for foreigners, never having met many outside the army, but generally he tried to be fair.
卡默伦不怎么喜欢外国人,退伍后就没怎么见过外国人,不过总的来说他尽力做到为人公正。
Trying to be a mother and a champion Olympian simultaneously is a tough task, but the Beijing Games has its fair share of mums juggling their duties.
又当妈妈又当奥运冠军并不是件容易的事,但在北京奥运会上,有这样一些妈妈级运动员们两件事都没有耽误。
But picking off assets has proven to be difficult, largely because of a lack of agreement on how to arrive at a fair value for bombed-out financial instruments bereft of a market.
但是抵押资产的处理有相当的难度,很大程度上因为市场的缺失,很难为已经遍体鳞伤的金融工具进行合理的估价。
For traditional software companies this might sound like a sour deal, but for smaller developers Apple seems to be offering a fair price to host, distribute and market the apps.
对传统的软件公司来说,这一分成比例也许让他们感到不快,但是,对较小的开发者来说,这似乎还是个比较公道的价格,因为苹果替他们存储、分销和推销软件产品。
But Zimbabweans will no doubt be cheered to know that the SADC's leaders, at the end of their Lusaka summit, wished elections next year to be free and fair.
但是这次南部非洲发展共同体的首脑们在卢萨卡峰会结束之际都一致希望津巴布韦明年的选举将自由化与公平化,这样无疑会让津巴人感到兴奋。
I was still making a fair amount of reference to my dictionaries then, and I'm sure if I saw my translation now I'd be horrified, but it was real work, for real money.
我那时还需要大量的查字典才能完成翻译,我相信如果我再看到那时的翻译,我会觉得翻的太烂了,但那毕竟是份真正的工作,有真正的报酬。
I was still making a fair amount of reference to my dictionaries then, and I'm sure if I saw my translation now I'd be horrified, but it was real work, for real money.
我那时还需要大量的查字典才能完成翻译,我相信如果我再看到那时的翻译,我会觉得翻的太烂了,但那毕竟是份真正的工作,有真正的报酬。
应用推荐