I will say thou didst break in and wrest the prisoner from my hands by force.
我会说,你是强行闯进来,用武力从我手里把犯人抢走的。
They wanted a pretext for subduing the region by force.
他们需要一个用武力征服那个地区的托词。
By force of sheer numbers, however, the mosses and ferns reached Hawaii, survived, and multiplied.
然而,凭借着绝对数量,苔藓和蕨类植物到达了夏威夷群岛,存活并且繁衍了下来。
So don't cut calories by force of will; let high-fiber foods do the work for you.
所以,不要通过意志力来强行削减热量,让高纤维食物来帮你做就是了。
Now, however, the north seems to have got what it wanted by law rather than by force.
但是现在,看起来北部已经通过法律而不是武力获得了想要的东西。
Peace cannot be kept by force; it can only be achieved by understanding. - Albert Einstein
只有通过理解,而非武力,才能保持和平。——爱因斯坦
Animals obtain food by force. Man has no claws, no fangs, no horns, no great strength of muscle.
动物以武力获得食物,而人类没有利爪,没有獠牙,头上没有尖角,肌肉也非有力。
All virtues must come from within a person; they cannot be imposed by force or threats of force.
所以这些美德必须发自人的内心;武力或者武力的威胁并不能激发这些美德。
The heart is not conquered by force, but by love and tolerance. -spinoza, Dutch philosopher.
心不是靠武力征服,而是靠爱和宽容大度征服。—斯宾诺莎。荷兰哲学家。
ECOWAS has threatened to remove Mr. Gbagbo by force if he does not cede power to rival Alassane Ouattara.
西非国家经济共同体威胁要通过武力将巴博赶下台,如果他不把权力交给他的对手瓦塔拉。
Without strict discipline nothing can be accomplished, but this discipline must not be achieved by force.
没有严格的纪律,什么事情也做不成,但是,这个纪律一定不是通过武力来实现的。
The phone rang as I was rushing to dress: they had sent 750 men to surround us, and to take my camp by force.
当我急着穿衣的时候,电话铃响了:他们派了750人来包围我们,并要武力夺取难民收容所。
Therefore, affairs should be managed in such a way that when they no longer believe, they can be made to believe by force.
因此,应以这样的方法来处理公共事务:当他们不再相信的时候,就要用武力来让他们相信。
It was he who led the way to the global banking rescue in October 2008 by force-feeding weak Banks with extra capital.
也正是他于2008年10月在全球银行拯救计划中率先向不景气银行强行注入额外资金。
How many times had that implacable spark, lighted within him, and upon him by the Bishop, dazzled him by force when he had wished to be blind!
多少次,主教在他身上,在他内心点燃的这个铁面无私的光明,在他希望看不见时,却照得他眼都发花!
China undertook formally to settle its territorial disputes with ASEAN members not by force but through collective mechanisms for conflict resolution.
中国正式承诺,要通过集体机制而不是武力来解决与东盟国家的边境争端。
The growing ranks of the elderly are not only expected to change the rules by force of numbers; they will also figure heavily in the inevitable public debate.
不断增加的老人数目预计不仅将带来规则变化,而且还将不可避免地成为一项重大的公开辩论专题。
Invites can now run from one entry in the user table to another, and have an additional column for when the invite is deemed to have been rejected by force of apathy.
现在,可以从用户表中的一位用户向另一位用户发出邀请,另外的一个列用于记录什么时候可以认为另一方对此邀请不感兴趣而拒绝?
In short, after centuries of oppression and exploitation, the slave masters were supposed to be further rewarded by a handsome sum mulcted by force from the mass of innocent taxpayers!
总之,经过了数世纪的压迫和剥削,奴隶主们似乎值得进一步的奖励,似乎可以强行从普通无辜纳税人那里没收钱来奖励奴隶主!
Be sure in prayer, to get your feet well on a promise; it will give you purchase enough to force open the gates of heaven, and to take it by force. — Practical Portions for the Prayer-life.
所以我们祷告的时侯,应当把我们的脚站稳在他的应许上;这样,天上的门也只得为你敞开了,那时你可以用武力去取你所求的。
Polite interest and indifference are much more common, very similar to the United States, another country which threw off the colonial yoke by force: a similar mixture of wryness and curiosity.
礼节性地表示兴趣和漠不关心的情况则更为常见。这与另一个靠武力摆脱殖民压迫的国家——美国非常相似:不快与好奇混杂在一处。
Polite interest and indifference are much more common, very similar to the United States, another country which threw off the colonial yoke by force: a similar mixture of wryness and curiosity.
礼节性地表示兴趣和漠不关心的情况则更为常见。这与另一个靠武力摆脱殖民压迫的国家——美国非常相似:不快与好奇混杂在一处。
应用推荐