They are similar to rainbows, but they are created by moonlight instead of direct sunlight.
它们类似于彩虹,但它们是由月光而不是太阳光直接照射产生的。
Oberon: I'll meet by moonlight, proud Titania.
真不巧又在月光下遇见你,傲慢的泰妲妮亚。
We'll go over to that cistern and case it by moonlight.
咱们到水池去一趟,趁着月光作一番探索。
The bright surfaces of clouds and snow are revealed by moonlight.
月光照映出明亮的白云和积雪。
Silent night, enveloped by moonlight, everything is so faint.
寂静的夜,被月光笼罩着,一切都是那么幽蓝。
Let the nights be filled with the magic of the Taj by moonlight.
让黑夜充满魅力的泰姬陵在月光下。
He has probably gone out to hunt owls by moonlight, or some other tricksy pastime.
他很可能趁着月光去猎捕猫头鹰了,或者做别的淘气的娱乐了。
We dance on the green, dine at the hermitage, and wander in the woods by moonlight.
我们在绿茵上跳舞,在僻静的住所晚餐,在月光下漫步于森林中。
I will build it out of music by moonlight, and stain it with my own heart 's-blood.
我会在月夜下用歌声培育它。而且用我心脏里的血液滋润它。
A dreamer is one who can only find his way by moonlight, and his punishment is that he sees the dawn.
梦想家只能在月光下找到自己的路,他的惩罚是第一个看见黎明。
Sean: Yes, that would be lovely. And with the sky so clear we'll be dining by moonlight. How romantic!
肖恩:是啊,那将很写意。今晚天空无云,我们可以在月下用餐,多么浪漫!
The loveliest of faces are to be seen by moonlight, when one sees half with the eye and half with the fancy.
在月光下,半睁眼朦胧中见到的就是最美的容颜。
If you want a red rose, you must build it out of music by moonlight, and stain it with your own heart's blood.
你若要一朵红玫瑰,你需在月色里用音乐制成,然后用你自己的心血染她。
There was a time when the busy farmer could return to the fields after supper and continue his harvest by moonlight.
忙碌的农夫吃完晚饭,又回到田间地头,顶着月光收割。
If you want a red rose, you must build it out of music by moonlight night, and stain it with your own heart 's-blood.
如果你想要一朵红玫瑰,你就必须在一个有月光的夜晚,用你的歌声造出它,还要用你心房里的血液染红它。
DE Icaza remarked that the perceived quality of a 1080p HD video rendered by Moonlight on the GPU was "absolutely perfect."
deIcaza说由Moonlight在GPU上所渲染的1080pHD视频质量是“相当完美的”。
Yes, I am a dreamer. For a dreamer is one who can find his way by moonlight, and see the dawn before the rest of the world.
是的,我是一个追梦人。我只有在月夜下才能找到归路,但我在全世界之前看到黎明。
A dreamer is one who can only find his way by moonlight and his punishment is that he sees the dawn before the rest of the world.
梦想家只能在月光下找到自己的路,他的惩罚是第一个看见黎明。
"If you want a red rose, " said the Tree, "you must build it out of music by moonlight, and stain it with your own heart's blood.
“如果你想要一朵红色的玫瑰,”树说,“你必须借助月光用音乐来铸造,用你心脏的血液浸染它。
"If you want a red rose," said the Tree, "you must build it out of music by moonlight, and stain it with your own heart 's-blood."
玫瑰树说道,“你若要一朵红玫瑰,你需在月色里用音乐制成,然后用你自己的心血染她。”
A dreamer is one who can only find his way by moonlight, and his punishment is that he sees the dawn before the rest of the world.
梦想家是这样的人:他只有在月光下才能找到路,他惨就惨在比世人先看到曙色。
A dreamer is one who can only find his way by moonlight, and his punishment is that he sees the dawn before the rest of the world.
梦想家只能在月光下找到自己的路,他的惩罚是第一个看见黎明。
It was June, and the guide had assured me that we'd cope with the desert's incandescence by hiking in water and hiking by moonlight.
正是六月的时候,导游向我保证说,我们会在水中和月光下行走来对付沙漠中的炎热。
Analogous to a sundog or parhelion, the paraselene is produced by moonlight shining through thin, hexagonal-shaped ice crystals in high cirrus clouds.
类似于假日或幻日,近幻月是月光透过高空卷云中的六角形的薄冰晶而形成的。
A truly great book should be read in youth, again in maturity and once more in old age, as a fine building should be seen by morning light, at noon and by moonlight.
一本真正伟大的书应该再年轻时阅读,在壮年时再次阅读,在年老时第三次阅读,因为优秀的建筑应该在晨光时,正午时,月夜时各看一遍。
A truly great book should be read in youth, again in maturity and once more in old age, as a fine building should be seen by morning light, at noon and by moonlight.
一本真正伟大的书应该在青年时读,然后在成熟后读,最后在老年时还要读。正如一个优美的建筑应该在晨光中看,中午再看,最后在月光中看。
The Scoop: Del Toro stars as a good-natured man who transforms into a savage wolf by moonlight in this special effects-packed horror remake set in 19th century England.
独家报道:德尔•托罗主演,以19世纪英格兰为背景的恐怖片,电脑特效帮助表现月圆时和善的人类变化为凶残的狼人的过程。
Wouldn't have known there was a daughter if I hadn't been picking Plangentines by moonlight the winter after they moved in, and saw Kendra leading Ariana out into the back garden.
要不是冬天里有一次,我在月光下摘悲啼果,看到坎德拉领着阿利安娜走进后花园,我根本不会知道她还有个女儿。
Wouldn't have known there was a daughter if I hadn't been picking Plangentines by moonlight the winter after they moved in, and saw Kendra leading Ariana out into the back garden.
要不是冬天里有一次,我在月光下摘悲啼果,看到坎德拉领着阿利安娜走进后花园,我根本不会知道她还有个女儿。
应用推荐