This is to inform you that by mutual consent, the agency contract with …… will cease to exist at the end of …….
与翱……公司所签代理合约,经双方同意,将于自……(日期)起失效。
This is to inform you that by mutual consent, the agency contract with...... will cease to exist at the end of.......
与……公司所签代理合约,经双方同意,将于自……(日期)起失效。
We inform you that the partnership existing between us in the business of textiles has this day been dissolved by mutual consent.
经双方协议,我们共同经营纺织品的公司于本日宣布解散,特此奉告。
We inform you that the partnership existing between us in the business of wool has this day been dissolved by mutual consent. Bl.
先生与Br。先生合伙经营的黑褐公司经双方同意宣告解散,特此通知。
A marriage in which the partners agree not to have children and may divorce by mutual consent, with neither partner responsible for the financial welfare of the other.
一种配偶双方同意不生孩子的婚姻,并且双方同意即可离婚,配偶一方不负责另一方经济生活。
Simon Thomsett, artistic director and chief executive for the last 14 years, left his post by what was described as "mutual consent" last month.
西门·托马·斯特过去14年一直是这里的艺术指导及首席执行官,他上月发表了被认为是“双方赞同”的一份公告。
His or her service may, however, be extended for a specified period beyond such age by mutual written consent of the company and the employee.
然而,经公司和员工双方书面同意,他或她的服务期限可能会再延长一段指定期限,从而超过该年龄。
WHEREAS, pursuant to Sections 8.1 and 16.5 of the Original Agreement, the Company and the Purchaser may amend the Original Agreement to extend the Original Termination Date by mutual written consent.
依据原认购协议第8.1条和第16.5条,公司和认购人可通过双方书面协议修正原认购协议以将原定终止日延期。
WHEREAS, pursuant to Sections 8.1 and 16.5 of the Original Agreement, the Company and the Purchaser may amend the Original Agreement to extend the Original Termination Date by mutual written consent.
依据原认购协议第8.1条和第16.5条,公司和认购人可通过双方书面协议修正原认购协议以将原定终止日延期。
应用推荐