I shouldn't by rights be working so late.
按理我不该工作到这么晚。
By rights we shouldn't even be here. But we are.
我们本不应该在这,可是我们来了。
By rights, some tropical fish reproduce by laying eggs.
按理说,有些热带鱼靠产卵繁殖。
It's all wrong, by rights, we shouldn't be here, but we are.
一切都错了,我们本来就不该在这,但事实上我们在。
By rights, I think he should have an opportunity to reply to our criticizm.
按理,我认为他应该有对我们的批评进行答辩的权利。
BY RIGHTS, giving long-term South Korean residents in Japan the right to vote in local elections should be uncontroversial.
照理来说,赋予长期定居在日本的韩国居民在当地选举中的投票权应该毫无争议。
Now I know what I know, and if I do what by rights I should, there'll be a squad of cops in here so fast you'll hardly see 'em.
听着,该知道的我都知道。我如果按照正当的程序做我应该做的事,那么一帮警察会闪电般地到来。
It sounded like the impossible voice of a shriveled dead thing, a mummy or a lich that, by rights, should have no voice at all.
它听起来就像是枯萎的已死物体,比如木乃伊或者巫妖的声音,但事实上,它们是不可能有声音的。
By rights, the lawsuit requested that has not disputed the amount, should only charge 50-100 Yuan according to the stipulation.
按理说,诉讼请求中没有争议金额的,根据规定应该只收取50- 100元。
By rights, Bitcoin's community of enthusiasts, venture capitalists and start-up companies should now be occupied with how it can re-establish credibility after a series of unfortunate events.
按理说,在一连串不幸事件之后,由爱好者、风险资本家和创业公司组成的比特币社区应该正在忙于重建比特币的信誉。
He had been opposed by a coalition of about 50 civil rights, women's, and Latino organizations.
他遭到一个联盟的反对,该联盟由大约五十个民权组织、妇女组织和拉美人组织构成。
The company has been targeted by animal rights groups for its use of dogs in drugs trials.
这家公司因用狗做药物试验而成为动物保护团体批评的对象。
She worked to protect the rights given to all citizens by the government.
她努力保护政府赋予所有公民的权利。
The laws also provide data protection rights relating to possible data leaks by tech companies.
这些法律还提供数据保护权利,这与科技公司可能会泄露数据有关。
But no useful purpose is served by calling them "rights".
但是称他们为“权利”不会起到有用的效果。
The client obtains access rights by opening the file on the metadata server.
客户机通过打开元数据服务器上的文件获得访问权。
IT governance may be characterized by assigning decision rights and measures to IT processes.
IT治理可以通过分配IT流程的决策权和措施进行描述。
But like most people of conscience, I was sickened and horrified to see the recent video taken by animal rights activists of baby chicks being ground alive at an egg hatchery.
但是,像大多数有良知的人,当看到动物权益积极分子最近在孵化场录制的雏鸡被活活碾碎的视频,我感到既恶心又震惊。
Food, jobs and housing are certainly necessities. But no useful purpose is served by calling them "rights".
粮食、就业和住房无疑都必不可少,但称之为“权利”毫无裨益。
Current provision of health care to imprisoned women fails to meet their needs and is, in too many cases, far short of what is required by human rights and international recommendations.
目前为监禁女性提供的医疗服务无法满足她们的需求,并且在许多情况下远远达不到人权和国际建议所要求的。
Substantial law defines rights, and procedural law establishes the procedures by which rights are protected and enforced.
实体法界定权利,程序法则制定保护和实施权利的秩序。
The grim spectacle of pups being bludgeoned on the ice by hunters has long been cited by animal rights activists seeking to curtail the annual hunt.
维护动物权利的积极分子试图阻止一年一度的狩猎活动,长期以来,他们一直列举小海豹被猎人在冰上用棒击打时的那惨不忍睹的一幕。
Domino agents are controlled by database ACL rights and programmability restrictions.
domino代理由数据库acl权限和编程限制控制。
other rights prescribed by laws and regulations.
法律、法规规定的其他权利。
Without the security and freedom provided by these rights, it is very difficult to maintain a high level of mental health.
如果没有这些权利所带来的安全与自由,保持高水准的精神健康状态会十分困难。
Without the security and freedom provided by these rights, it is very difficult to maintain a high level of mental health.
如果没有这些权利所带来的安全与自由,保持高水准的精神健康状态会十分困难。
应用推荐