他们轮流洗碗碟。
玛丽与珍尼轮流骑。
She laughed and cried by turns.
她一会儿笑,一会儿哭。
玛丽与简轮流骑。
We clean the blackboard by turns.
我们轮流擦黑板。
轮流做,轮流进行。
他们轮流唱歌。
Can sets 18 different angles to bending by turns.
可设定18种不同的弯曲角度,自动轮流弯曲。
They are by turns hopeful and frightened about the future.
他们对未来悲欣交集。
She looked at Jane, and smiled and shook her head by turns.
她一会儿望望吉英,一会儿笑笑,一会儿摇摇头。
During the summer holidays, the teachers were on duty by turns.
暑假期间,老师们轮流值班。
She talked to Elizabeth again and again; coaxed and threatened her by turns.
她一遍又一遍地说服伊丽莎白,一忽地哄骗,一忽儿威胁。
The scores of each factor were calculated by turns and compared with the national norm.
逐项计算各因子分,以列表形式与国内常模进行比较。
In silence they walked back down the stairs. Hope and despair and fear tugged at them by turns.
静寂之中他们回身走下梯子,希望、绝望和恐惧轮番折磨着他们。
By turns picaresque and ironic, it's a revealing portrait of Norwegian preoccupations and insecurities.
这部小说以歹徒为题材,利用讽刺手法揭露了挪威社会上的偏见和缺乏安全感。
Exuberant, silly, and serious by turns, the selections engage imagination with often-humorous wordplay.
旺盛,傻了,轮流严重的,选择从事与经常被幽默的文字游戏的想象力。
It's a portrait, by turns chilling, thrilling, mysterious and terrifying, of a woman who refuses to be terrorized.
它是一幅肖像,是当环境变得阴冷肃杀、令人震颤、神秘和恐怖,一个拒绝被恐吓的女子的肖像。
The coffin was placed on the side of the mountain, and each of them watched it by turns, so that it was never left alone.
棺材就放置在山的一边,他们每个都轮流来看她,这样就不会把它独自留下。
Bereavements and blessings, on following another, make us sad and blessed by turns. Even death itself makes life more loving.
痛苦和幸福轮番而至,让我们悲喜交集,甚至死亡都让人生更为可爱。
Gates had a few observations on the Internet search efforts of Microsoft and Google that were, by turns, acute, sardonic and tart.
当被问及有关问题时,盖茨对于微软和谷歌在网络搜索方面有一些敏锐又尖刻的意见。
The article also introduced the key technology of this system, including advertisement playing by turns, payment management, etc.
介绍了该系统的关键技术,包括广告轮播、计费管理等。
Stern Stewart has protected its turf in part by tinkering with definitions of profit, in ways that are by turns sensible and dubious.
斯特恩·斯图尔特保护其草坪在部分修补的定义,利润,在方式是轮流明智的和可疑的。
With looks like his, by turns as sultry as Marlon Brando's or as wistful as James Dean's, he could have been any number of romantic leads.
由于他时而像马龙•白兰度一样闷闷不乐,时而像詹姆斯·迪恩一样充满渴望,他完全可以主演任何一部爱情电影。
High and low temperatures were used by turns in mice for studying the influence of temperature on ANAE activity and its staining patterns.
本文观察了在不同气温下生活的小鼠周边血淋巴细胞ANAE活性及其类型的变化。
She had a decided mouth, a comical nose, and sharp, gray eyes, which appeared to see everything, and were by turns fierce, funny, or thoughtful.
她嘴巴刚毅,鼻子俊俏,灰色的眼睛异常敏锐,似乎能看穿一切,眼神时而炽烈,时而风趣,时而又像在沉思。
During the preparation of the pudding every member family should stir the pudding with a wooden spoon by turns, this in honor of the Three Kings.
在布丁的家庭都应该准备每一个成员轮流挑起了木匙布丁,这在三王的荣誉。
Hundreds of high-quality videos have emerged from the occupations, by turns defiant, aggressive, galvanizing, naive, garbled, stimulating, and articulate.
数以百计的高质影像从佔领现场传出,那些挑衅的、咄咄逼人的、刺激的、幼稚的、断章取义的、清晰的交替出现。
Fanhu and Yinsheng people in Taichang temple have the same social position, but Fanhu must marry the same people, they serve in Taichang Temple by turns.
番户的地位和太常音声人基本相同,但必须当色为婚,他们以番上的方式到太常寺服役。
Fanhu and Yinsheng people in Taichang temple have the same social position, but Fanhu must marry the same people, they serve in Taichang Temple by turns.
番户的地位和太常音声人基本相同,但必须当色为婚,他们以番上的方式到太常寺服役。
应用推荐